• Пожаловаться

Владислав Крапивин: Та сторона, где ветер

Здесь есть возможность читать онлайн «Владислав Крапивин: Та сторона, где ветер» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Прочая детская литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Та сторона, где ветер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Та сторона, где ветер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Владислав Крапивин: другие книги автора


Кто написал Та сторона, где ветер? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Та сторона, где ветер — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Та сторона, где ветер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ГЕНКА: Спрашиваю, в балете танцевать можешь? Вот как вчера по телевизору.

БАБУШКА: Иди ка ты от сюда! На старости-то лет... Молодая была - танцевала не хуже других.

ГЕНКА (спокойно и настойчиво): Я не про то. Я про балет. Как артистка в "Лебединном озере". Можешь?

БАБУШКА: Не доводи до греха...

ГЕНКА (удовлетворённо): Не можешь. А на скрипке играть? Тоже не можешь. И картины рисовать... Да не злись, другие тоже не могут, если таланта нет. Раз нет, никто с них и не спрашивает. А если для английского языка у человека нет таланта?! Почему все пристают: учи, учи?!

БАБУШКА: У тебя, как поглядишь, ни на что таланта нет. Только дурака валять. Меня бы с детства учили, всё бы успела. И балет твой, и картины. Может, не возилась бы тут со сковородками, а тоже на скрипке играла...

ГЕНКА (устало): Ну и играй.

Снова ушёл в комнату, сел у окна. Но погрузится в горькие мысли не успел. Встревоженно прислушался, Потму что из далека послышалось частое сухое щёлканье подошв. Это - маленький Илька.

Мчится Илька, мелькают, как спицы, коричневые ноги, трепещет за спиной расстёгнутая рубашка.

Если щёлкают Илькины подошвы, значит что-то случилось, значит есть какая-то новость!

Истошно завопили у соседней подворотни перепуганые куры. Илька с размаха остановился у палисадника, навалился грудью на рейки.

ИЛЬКА (стараясь отдышатся): Гена... Белый змей... Он опять поднялся!

Белый "конверт" стоял в голубом воздухе над тополями, крышами и заборами, как большая квадратная луна.

Шурик Черемховский стоял у забора, жуя травинку, и наблюдал за змеем. Над Шуриком, на столбе забора, как настоящий воробей, сидел Яшка.

Змей шевельнулся и взял ещё несколько метров высоты.

ШУРИК: Возможно, он нас просто не понял...

ЯШКА: Чего не понял?

ШУРИК: Наших сигналов.

ЯШКА: Ха! Все понимают а он неграмотный, да? Два дня ему сигналим, а он даже позывные не понял... Вот сшибут его голубятники, мы ему фиг поможем.

ШУРИК: С такой высоты не сшибут. Да ещё без катапульты...

Защёлкали подошвы. Примчался Илька, с разбега упёрся в шаткий забор ладонями. Забор закачался. Яшка не удержался и прыгнул вниз, отбив о тротуар пятки.

ЯШКА: У, козёл бешенный! Тормоза не держат, чьо ли? Как тресну!

Он замахнулся, но Илька ловко присел.

ШУРИК: Оставь его в покое... (повернулся к Ильке): Узнал?

ИЛЬКА: Что? ШУРИК (движений бровей указал вверх): Чей он?

ИЛЬКА: Я не знаю...

ШУРИК: (разочарованно): А-а... Я думал, ты узнавать бегал.

ИЛЬКА (слегка виновато): Я бегал. А там, на Якорной, сидят Витька и Серёга Ковалёвы. А на улице Чехова ещё какие-то голубятники. Они ведь тоже знают про катапульту.

ШУРИК: Ты маленький, не тронули бы.

ИЛЬКА: Сам ты маленький.

ЯШКА: Станут они разбиратся! Они теперь из-за катапульты злющие.

Некоторое время ребята внимательно наблюдали за белым змеем.

ЯШКА: Я ему вчера своим "Шмелём" три раза сигналил. Гордый, не отвечает...

ИЛЬКА: Знаете что? Вот по-моему, это он нарочно, вот и всё. Думает, раз он выше всех, значит, плевать на всех.

ЯШКА: Гляди-ка, "выше"! У меня "Шмель" ещё выше поднимался.

ИЛЬКА (с изумлением и даже восхищённо): Ух и врёшь!

ШУРИК (хладнокровно): Кроме того, твой "Шмель" упал.

ЯШКА: Это он случайно! Потому что ветер зашёл!

ШУРИК (с еле заметной насмешкой): А этот третий день стоит и не падает. Ни случайно, ни нарочно.

Подошел Генка и, незамеченный, остановился в тени, в двух шагах от ребят. Некоторое время молча слушал разговор, а после слов Шурика неожиданно вмешался.

ГЕНКА: Что бы упал, сделать не трудно.

ЯШКА: Ой, Генка!... А как это, чтоб упал?

ГЕНКА: А катапульта?

ШУРИК (с легким пренебрежением): Мы кто? Такие же пираты, как голубятники.

ГЕНКА (взвинченно): Причём здесь пираты?

ШУРИК: И вообще... По своим стрелять...

ГЕНКА: По своим? Если свой, тогда чего не отвечает? А может, как раз голубятники запустили, чтобы нас дразнить.

ШУРИК: Запусти своего "Кондора", он у тебя ещё выше может поднятся. Тогда и дразнить будет некого.

ГЕНКА: Вот ещё!

Шурик пожал плечами. Он остался при своём мнении, но понимал, что спорить с командиром Генкой бесполезно.

ИЛЬКА: Ген... А что тогда делать?

ГЕНКА: Я же сказал - сбить.

ИЛЬКА (стараясь, видимо, убедить не столько ребят, сколько себя): Вообще конечно... Раз он не отвечает... Он ведь сам виноват, да, Гена? Ему сигналили, а он не отвечает. Конечно, надо сбить, наверно...

ЯШКА (жалобно): Только, чтобы мамка не видала, а то мне опять...

Осторожно передавая с рук на руки катапульту, они перетащили её через забор. Яшка нервничал и опасливо оглядывался на крыльцо. Наконец катапульта оказалась на улице.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Та сторона, где ветер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Та сторона, где ветер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Владислав Крапивин: Самолет по имени Серёжка
Самолет по имени Серёжка
Владислав Крапивин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владислав Крапивин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владислав Крапивин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владислав Крапивин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владислав Крапивин
Отзывы о книге «Та сторона, где ветер»

Обсуждение, отзывы о книге «Та сторона, где ветер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.