- Жила-была на свете, - начал горячий кран...
Глава четвертая,
в которой рассказывает Гор
- ...жила-была на свете, в бумажном пакете, в кухонном буфете Лошадь.
- Всамделишная лошадь? - удивился Рррр.
- Всамделишная лошадь? - удивился Хол. - А ей было не тесно в буфете?
- Нет, ей там нравилось, - сказал Гор. - К тому же в буфете всегда оставляли для нее шляпу, которую можно было пожевать. И пожалуйста, не перебивайте!
Вместе с Лошадью в буфете жил еще Рисовый Пудинг и Сны. Лошадиные Сны. Рисовый Пудинг чувствовал себя очень несчастным, потому что дети, которые жили в этом доме, не хотели его есть.
Гор замолк на минутку, чтобы посмотреть, сел Рррр хоть немножко или нет.
Рррр не сел нисколечко, и Гор сказал:
- Окуни ноги и хвост! - И подбавил горячей воды.
- Я знаю, тигры предпочитают холодные ванны, - сказал он, - но в горячей воде ты сядешь быстрее. Так, дайте подумать, что же было дальше... Хол, ты не помнишь, что было дальше?
- Рисовый Пудинг мечтал, чтоб его съели, - подсказал Хол. Собственно, для этого рисовые пудинги и существуют на свете. Да, так вот... так вот, нет, давай уж ты, Гор. Ты гораздо лучше меня рассказываешь сказки.
- Благодарю вас, - поклонился Гор и продолжал:
"У-у-у, у-у-у, никто не хочет меня есть", - плакал Рисовый Пудинг.
Лошадь его пожалела.
"Послушайте, - сказала она своим Снам, - приснитесь, пожалуйста, сегодня не мне, а детям. Пусть детям приснится Рисовый Пудинг, и пусть они захотят его съесть".
"Ладно, милая Лошадь, - сказали Сны. - Сегодня мы приснимся детям".
И вот в эту ночь, как только дети уснули, Сны проскользнули под дверцу буфета, поднялись по лестнице в спальню, прыгнули в детские кроватки и нашептали детям, до чего же вкусный Рисовый Пудинг, который стоит внизу в буфете вместе с Лошадью и очень хочет, чтобы хоть ктонибудь сказал ему: "Славный пудинг!".
- Сладкий! - поправил Рррр.
- Пусть сладкий. "Надо его попробовать!" Потом Сны сами заснули. Утром они проснулись первыми и улетели в окно спальни, как только дети открыли глаза.
В этот день дети съели за обедом весь пудинг. Он был очень доволен. "Ам-ам-ам, - сам приговаривал он. - Славный пудинг!"
- Сладкий! - поправил снова Рррр.
- Нет, славный! - сказал Гор. - А потом дети спустились в кухню посмотреть, нет ли в буфете еще пудинга. И увидели там Лошадь...
Гор взглянул на Рррра и увидел, что тигр стал уже в два раза меньше. Тогда он сказал:
- Вот и сказке конец.
- А что потом? - спросил Рррр.
- Мм... а потом... Потом дети взяли из буфета Лошадь, отнесли ее в сад и катались на ней верхом, и с того дня они жили-не-тужили, а ты стал совсем маленький, пора мне закрыть свой горячий кран, не то ты еще больше сядешь. Я думаю, с Лошадью ты скоро сам познакомишься.
Рррр поглядел на себя.
- Я и вправду сел! Теперь я, конечно, помещусь в лодке вместе с дядюшкой Тик-Так, и нам не придется строить новую. Ур-а-а-а! - И тигр выскочил из ванны. - Ты слышал, Гор? Мы должны доплыть до конца радуги!
- Желаю удачи! - сказал Хол. - До свидания!
- Если вы встретите по дороге наших друзей Тучку-Невеличку и ПокаПока, - сказал Гор, - передайте им нашу пламенную любовь.
- Кх-кх, - откашлялся Хол, - как им не встретить Тучку-Невеличку, раз они хотят найти конец радуги?
- Ах да, конечно, - сказал как-то таинственно Гор. - Само собой разумеется... Только остерегайтесь вреднюг! Они очень опасные. Их зовут Нельзя, Несмей и Стыдись. У них есть собачонка Тяв-Тяв. Надеюсь, Воображение дядюшки Тик-Так вас уже предупредило?
- Есть, будем остерегаться! - крикнул Рррр. - Спасибо за все! До свидания!
Глава пятая
о том, как Фарфоровая Собачка
учится отвечать, который час
Когда дядюшка Тик-Так увидел Рррра после ванны, он очень обрадовался.
- Вот теперь ты в самый раз! - сказал он. - Посмотри-ка, а вон и радуга! Там, за рекой. Эх, уже исчезла. Скажу тебе по секрету, Рррр, я не уверен, что мы найдем конец радуги. Зато приключений у нас будет хоть отбавляй. А теперь надо решить, что мы возьмем с собой. Дай-ка подумаю. Во-первых, Рябую Курочку, чтобы она несла нам на завтрак желтые яички. Затем мои часы. Те, со звонком, которые ходят, - тиктак, тик-так. Еще прихватим с собой Фарфоровую Собачку. Мы посадим ее в лодку рядом с часами, и она будет говорить нам время. Без этого в путешествии, да еще по Реке Времени, никак нельзя.
- А фарфоровые собачки вовсе и не умеют говорить время, - сказал Рррр.
Фарфоровая Собачка заплакала, ей очень хотелось, чтобы ее взяли с собой.
- Не плачь, - сказал ей дядюшка Тик-Так. - Пока я собираю в дорогу вещи, Рррр тебя научит.
Читать дальше