• Пожаловаться

Энид Блайтон: Тайна загадочных посланий

Здесь есть возможность читать онлайн «Энид Блайтон: Тайна загадочных посланий» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Прочая детская литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Тайна загадочных посланий: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайна загадочных посланий»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Энид Блайтон: другие книги автора


Кто написал Тайна загадочных посланий? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Тайна загадочных посланий — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайна загадочных посланий», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- А может, у него теперь не номер, а другое название, - напомнила Бетси.

- Да... Ты права, Бетси, - согласился Фатти. - Это возможно. Может, люди, назвавшие этот дом "Плющ", больше в нем не живут. Могли же они переехать.

- Но при этом нам известно, что сейчас в этом доме живут люди по фамилии Смит, если, конечно, все эти записки не врут, - заметила Дэйзи.

- А значит, как только мы увидим покрытый плющом дом, нам надо будет выяснить фамилию его обитателей, - торжествующе, подытожил Ларри. - Знаете, у меня такое чувство, что мы наконец-то сдвинулись с мертвой точки.

- Держу пари, мой дядя ни за что в жизни до этого не додумается, ухмыляясь, проговорил Эрн.

- Конечно, он же не слышал стихов Фатти, - отозвался Пип. - Если бы не Фатти, нам бы тоже не пришло в голову искать не дом под названием "Плющ", а дом, заросший плющом. Когда начнем поиски, Фатти?

- Куй железо, пока горячо, - ответил Фатти. - Эрн, ты на велосипеде? Тогда, если хочешь, поехали с нами!

- А если дядя меня спросит, что я делал сегодня утром? - спросил Эрн. Не говорить ему, что я был с вами?

- Как это не говорить?! - возмутился Фатти. - Одна такая ложь, Эрн, и ты не будешь больше присутствовать на наших собраниях. Неужели ты еще не понял, как мы относимся к людям, которые говорят неправду?

- Извини, Фатти, - смиренно ответил Эрн. - Я просто не хотел вас выдавать. Дядя как пить дать велит мне рассказать, о чем вы говорили, и я бы не хотел, чтобы он из меня что-нибудь вытянул, Я просто подумал, что сразу отделаюсь от него, если скажу, что вас не видел.

- Никогда не выбирай легкий путь, если на нем нужно поступить нечестно или солгать, - поучительно проговорил Фатти.

- Я буду делать все, как ты скажешь, Фатти, - ответил Эрн. - Значит, я должен рассказать дяде о наших планах?

Фатти поразмыслил.

- Даже не знаю, что тебе посоветовать, Эрн. Если ты откажешься отвечать, твой дядя может разозлиться и всыпать тебе. Думаю, лучше тебе сказать, что мы собираемся искать дома, заросшие плющом. И пусть сам делает из этого какие хочет выводы.

- Но тогда он тоже отправится их искать, - возразил Эрн.

- Насколько я помню, розыски покрытых плющом домов законом не запрещены, - сказал Фатти, выходя из сарайчика. - Ну что, поехали? Бр-р-р, ну и холодина? Бастер, ты с нами?

Ну конечно, Бастер был всегда готов бежать за друзьями хоть на край света. С громким лаем он выскочил из сарайчика, и Фатти тщательно запер за ним дверь.

Но не успели ребята доехать до конце улицы, как Фатти остановился.

- Если мы будем ездить все вместе, мы потеряем кучу времени, - объяснил он. - По-моему, надо разбиться на пары и постараться осмотреть каждую улицу Питерсвуда. Записные книжки у всех с собой? Как только заметите покрытый плющом дом, остановитесь и запишите улицу и название дома или его номер. На новые дома можете не обращать внимания: чтобы обвить дом, плющу нужно немало лет. Мы с Бетси поедем по этой дороге, а вы разберитесь между собой, кто куда.

Бетси поехала с Фатти, Эрн - с Пипом, а Ларри отправился с Дэйзи.

- Встречаемся на этом углу через час! - крикнул Фатти вслед уезжавшим друзьям.

- Ты смотри на левую сторону улицы, а я буду на правую, - распорядился Фатти, когда они с Бетси покатили по выбранной им дороге.

И они поехали рядышком. Но, к большому их разочарованию, на улице не было ни одного дома. Стены которого заросли бы плющом. Они свернули в переулок, и Бетси внезапно вскрикнула:

- Смотри, Фатти, вон дом весь в зелени по самую крышу!

- Это не плющ, Бетси, - отозвался Фатти. - Обыкновенный дикий виноград - так его называет наш садовник. Пока что нам не везет.

По следующей улице они ехали совсем медленно: большие дома здесь стояли в глубине садов, и трудно было разглядывать их сквозь деревья.

- Вот дом, покрытый плющом! - воскликнул наконец Фатти. - Смотри, Бетси!

- Да, но он совсем по-другому называется, - ответила Бетси. - Видишь, на воротах написано: "Бартон-Грэндж".

- Но мы ведь знаем, что дома под названием "Плющ" в Питерсвуде нет, напомнил Фатти. - Надо взять этот дом на заметку. Подожди, я только достану записную книжку.

Он вытащил записную книжку, а Бетси, заглянув ему через плечо, увидела, как он быстро записал: "Бартон-Грэндж". Старый дом зарос плющом до самой крыши. Холлинс-Роуд".

- Отлично. Во всяком случае, один дом у нас уже есть. Интересно, как фамилия его хозяев? Обязательно надо будет выяснить.

После этого они нашли еще только один дом, заросший плющом - на этот раз совсем маленький, на Джорданс-Роуд; очевидно, когда-то он был построен как подсобное строение при большом доме. Теперь, отгороженный от основного дома живой изгородью, он существовал сам по себе, и у него даже был собственный садик.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайна загадочных посланий»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайна загадочных посланий» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тайна загадочных посланий»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайна загадочных посланий» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.