Джанни Родари - Джельсомино в Стране Лжецов

Здесь есть возможность читать онлайн «Джанни Родари - Джельсомино в Стране Лжецов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Джельсомино в Стране Лжецов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Джельсомино в Стране Лжецов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джельсомино в Стране Лжецов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Джельсомино в Стране Лжецов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- А вы не повышайте голос, я не глухой. Ступайте, ступайте и возвращайтесь с фальшивой монетой, тогда товар и получите. Глядите, я даже не разворачиваю пакеты. Они будут лежать для вас здесь в сторонке, ладно? Спокойной ночи. Джельсомино засунул в рот кулак, чтобы не закричать. И пока он шел от прилавка к двери, между ним и его голосом произошел такой разговор: Голос: Хочешь, я воскликну: "А-а!", и у него разлетится вдребезги вся витрина? Джельсомино: Прошу тебя, не делай этого. Ведь я только что попал в эту страну, у меня и так идет здесь все вкривь и вкось. Голос: Но мне нужно вырваться наружу, иначе мне конец. Ты же мой хозяин, придумай, как лучше поступить. Джельсомино: Потерпи, вот выйдем сейчас из магазина этого ненормального. Я не хочу разорять его. В этой стране творится что-то странное. Голос: Тогда поторапливайся, я больше не могу. Поспеши. Еще минута - и я закричу... Еще минута - и все пропало! Джельсомино пустился бегом, свернул в безлюдную улочку чуть пошире переулка, быстро огляделся. Вокруг не было ни души. Тогда он вынул кулак изо рта и, чтобы освободиться от злости, переполнявшей его, испустил короткое: "А-а!" Послышался звон разбившегося уличного фонаря а стоявший на одном из балконов цветочный горшок закачался и рухнул на мостовую. Джельсомино вздохнул: - Когда у меня будут деньги, я вышлю их по почте городскому управлению за разбитый уличный фонарь, а на балкон поставлю новый горшок с цветами. Как будто ничего больше не разбилось? - Нет, ничего, - ответил ему тоненький голос, и кто-то два раза кашлянул. Джельсомино поискал, кто бы это мог говорить, и увидел кошку, или во всяком случае существо, которое издали можно было принять за кошку. Прежде всего, кошка эта была красная. Какого-то особенно густого красного или даже бордового оттенка. У нее было всего три лапы. И наконец, что самое удивительное, это была нарисованная кошка, вроде тех фигурок, которые ребятишки рисуют на стенах. - Как! Говорящая кошка? - удивился Джельсомино. - Да, я несколько необычная кошка и признаю это. Я, например, умею читать и писать. Но, кроме всего прочего, я дочь школьного мела. - Чья ты дочь? - Одна девочка нарисовала меня на этой стене кусочком цветного мела, который она стянула в школе. Но поскольку в этот момент показался полицейский, она впопыхах убежала, успев нарисовать мне всего только три лапы. Вот и вышла я хромая. И поэтому я решила назвать себя Кошкой-хромоножкой. К тому же я покашливаю немного. Ведь самые холодные зимние месяцы мне пришлось провести на довольно сырой стене. Джельсомино взглянул на стену. На ней остался лишь отпечаток от Кошки-хромоножки, как будто рисунок отделился от штукатурки. - Но как же ты сумела выпрыгнуть? - спросил Джельсомино. - А за это я должна поблагодарить твой голос, - ответила Кошка-хромоножка. - Если бы ты крикнул посильнее, то, вероятно, продырявил бы стену, и вышла бы неприятность. А так мне просто повезло. Ох как здорово ходить по земле, пусть даже на трех лапах! У тебя, кстати, только две ноги, и тебе как будто хватает, правда? - Еще бы, - согласился Джельсомино, - для меня этого даже слишком много. Будь у меня только одна нога, я бы не ушел из дому. - Ты не очень-то весел, - заметила Хромоножка. - Что с тобой стряслось? Джельсомино собрался было начать рассказ о своих злоключениях, как вдруг на улочке показался настоящий кот, на четырех лапах. Но он, вероятно, был углублен в свои мысли и даже не обернулся, чтобы взглянуть на наших друзей. - Мяу! - крикнула ему Кошка-хромоножка. На кошачьем языке слово "мяу" означает "привет". Кот остановился. Он казался удивленным, скорее даже оскорбленным. - Меня зовут Кошка-хромоножка, а тебя как? - поинтересовалась нарисованная кошка. Настоящий кот, казалось, колебался, отвечать или нет. Потом неохотно пробормотал: - Меня зовут Барбосом. - Что он говорит? - спросил Джельсомино, который действительно ничего не понимал. - Говорит, что его зовут Барбосом. - Да разве это не собачья кличка? - Именно так! - Никак не возьму в толк, - сказал Джельсомино. - Сперва продавец захотел мне всучить чернила вместо хлеба. Теперь этот кот с собачьей кличкой... - Дорогой мой, - пояснила Кошка-хромоножка, - кот думает, что он собака. Хочешь послушать? - И, обратившись к коту, она его сердечно поприветствовала: - Мяу! - Гав-гав! - разозлившись, ответил кот. - Постыдись, ты же кошка, а мяукаешь! - Да, я кошка, - ответила Кошка-хромоножка, - хотя у меня всего только три лапы, нарисованные красным мелом. - Ты позор нашего рода. Ты обманщица, убирайся прочь. Я не желаю больше терять ни минуты на разговоры с тобой. Да, кстати, и дождь собирается. Пойду-ка я домой за зонтиком. - И кот пустился прочь, то и дело оглядываясь и лая. - Что он сказал? - спросил Джельсомино. - Он сказал, что пойдет дождь. Джельсомино взглянул на небо. Над крышами домов сияло солнце, и даже в морской бинокль невозможно было бы разглядеть ни одной тучи. - Будем надеяться, - сказал мальчик, - что все ненастные дни в этом краю будут походить на сегодняшний день. Мне кажется, что я попал в страну, где все шиворот-навыворот. - Дорогой Джельсомино, ты просто очутился в Стране лжецов. Здесь все по закону обязаны врать. И горе тем, кто говорит правду. Их так штрафуют, что шкуру сдирают вместе с хвостом. И тут Кошка-хромоножка, сумевшая многое узнать со своего наблюдательного пункта на стене, подробно описала мальчику Джельсомино Страну лжецов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Джельсомино в Стране Лжецов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Джельсомино в Стране Лжецов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Джельсомино в Стране Лжецов»

Обсуждение, отзывы о книге «Джельсомино в Стране Лжецов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x