Frederick Whishaw - Boris the Bear-Hunter
Здесь есть возможность читать онлайн «Frederick Whishaw - Boris the Bear-Hunter» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_children, foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Boris the Bear-Hunter
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Boris the Bear-Hunter: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Boris the Bear-Hunter»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Boris the Bear-Hunter — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Boris the Bear-Hunter», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
"Speak up, man!" said the Tsar angrily, and then immediately bursting into one of his loud guffaws. "What's the penalty for assault? Speak! I am determined to be told, and by yourself."
Once more the entire company of peasants made as though they would throw themselves upon the ground and whine and pray as they had done before; but when Peter angrily stamped upon the floor, they all, with one accord, renounced the intention and stood quaking in their places.
"Come, come," said Peter impatiently; "don't be a fool, man. You are here to state the law, and you shall state it! What is the penalty for assault?"
The wretched starost strove to speak, but his lips would not open. He essayed once again, and this time succeeded in whispering,—
"Your High Mercifulness—pardon—it is ten cuts of the knout."
Then his legs failed him once more, and he fell, together with his moujiks, upon the floor, weeping and wailing, and calling upon the Tsar and upon Heaven for mercy. When the hubbub had in part subsided, Peter spoke again.
"Very well," he said. "Ooriadnik, do your duty. Don't be afraid; I prefer to see duty fearlessly done. Take your knout and lay on!"
The unfortunate ooriadnik was sufficiently master of himself to comprehend that it was useless to resist when the Tsar's will had once been expressed. He took his knout in his nerveless hand, and with white face and haggard expression tapped the Tsar's back the necessary number of times, inflicting strokes which would hardly have caused a fly, had one of these insects happened to settle upon Peter's broad back, to raise its head and inquire what the matter was. Then he threw down his knout and grovelled at the Tsar's feet, begging forgiveness.
"Nonsense, man," said Peter, but kindly; "finish your work first, and then we can talk of other matters.—Now, Boris, your turn.—Lay on, ooriadnik, and put a little more muscle into it; this fellow's skin is as hard as leather!"
The ooriadnik, intensely relieved by the Tsar's evident good-humour, laid on with some vigour, and flogged poor Boris in a manner not entirely agreeable to the hunter's feelings, who, nevertheless, did not flinch, though he felt that the young Tsar's manner of amusing himself was somewhat expensive to his friends. Boris lived to learn that this was so indeed. Nothing ever pleased Peter more than to enjoy a hearty laugh at the expense of his familiar companions.
But the ooriadnik's duties were not yet concluded. The Tsar patted him kindly on the back. "Bravo, ooriadnik!" he cried; "you are improving.—Now, then, you gentlemen who threw vodka and kvass at the landlord of the traktir, step out.—Lay on again, ooriadnik, and teach these persons not to waste good vodka!"
Then those servants found that they had committed an error in having assaulted the landlord; for the ooriadnik, having warmed to his work, and remembering the laughter and contempt with which his authority had been treated by these men at the inn, laid on his blows with such good will that the unfortunate culprits howled for mercy, to the huge delight of the Tsar.
After which object-lesson upon the impartiality of true justice, and the duty of respect towards the powers that be, Peter and his retinue resumed their journey.
CHAPTER VII.
A RACE FOR LIFE
It has been already mentioned that Boris had promised to instruct his master in the art of calling various animals. In this art Boris was marvellously expert, and could imitate the cry of the wolf, lynx, and other creatures so exactly that if any member of the particular family whose language he was imitating chanced to be within hearing, it would invariably respond to his call—sometimes to its destruction, if it did not find out in time that it had been made the victim of a gross deception. The practice of this art was a source of unfailing delight and amusement to the Tsar during that weary drive of hundreds of miles through the plains and forests of northern and central Russia; for most of the journey was performed by land, though the Dwina offered a good water-way for a considerable distance.
The aptitude of Boris for imitation extended to the calling of birds as well as beasts, and many were the tree-partridges that were lured by him to their doom, and subsequently eaten by the monarch with much enjoyment as a welcome change from the sour cabbage-soup and black bread and salt, which were for the most part all that the party could get to subsist upon.
It was rarely, indeed, that wolf or lynx ventured to approach close enough to the carriage of the Tsar to permit of a successful shot with his old matchlock; but these animals, wolves especially, were frequently seen at a distance, appearing for an instant amid the gloom of the dense pines, but rapidly disappearing as soon as they had ascertained that they had been deceived. But once, when within two or three days' journey of Moscow, this now favourite pastime of the Tsar came near to involving himself and Boris in a fate which would have saved the present writer the trouble of following any further the fortunes of Boris, and would have caused the history of Russia, and indeed that of Europe, to be written in an altogether different manner, for the stirring pages of the life and work of Peter the Great would never have been penned at all.
Boris, as usual, was reclining easily in the front seat of the travelling carriage, idly smoking and chatting, and now and again, at the bidding of Peter, who occupied the back seat, sending out loud invitations in wolf language, in the hope that some wandering member of the family might happen to be within call and respond to his advances. Of a sudden Boris's cries were answered; a melancholy howl was distinctly heard by both men to proceed from within the heart of the dense forest through which the road lay. The howl appeared to proceed from a distance of half-a-mile, and was instantly followed by a second a little further away. The Tsar quickly sat up, gun in hand, while Boris excitedly reiterated his cries, producing tones so pathetically melancholy that the wolf would be hard-hearted indeed that could resist so touching an appeal for companionship. To his surprise, however, there came not one reply but several; half-a-dozen wolves, seemingly, had heard the invitation, and were hastening to respond to it. This was splendid. The young Tsar was now extremely excited.
"Howl away, Boris," he whispered; "there are several of them. We are sure of a shot this time!"
Nothing loath, Boris continued his howlings, and at each repetition the number of wolves that took part in the responding calls appeared to increase, until some twenty distinct voices could be made out, each coming from a slightly different quarter.
Ivan the driver turned half round and crossed himself; then he spat on the ground—a sure sign of discontent in a Russian; then he addressed the young Tsar with the easy familiarity of an old Russian servant.
"Stop it, Peter, the son of Alexis," he said; "there are too many wolves here! My horses will lose their heads if they see them.—Don't howl any more, Boris Ivanitch, if you love your life!"
Boris himself was looking somewhat grave, for he was well aware of the truth of old Ivan's remark that there were too many wolves—it was a pack, not a doubt of it; and the character of wolves when in a pack is as different from that of the same animals when alone or in pairs as is the harmless malevolence of a skulking beggar in the streets compared with the mischief-making capacity of an armed and howling mob of roughs and blackguards. But the Tsar had never seen a pack of wolves, and knew little of the dangers of which both Boris and Ivan were well aware; therefore he directed the former to continue his calls, bidding Ivan, at the same time, keep a proper hold upon his horses if he was afraid of them.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Boris the Bear-Hunter»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Boris the Bear-Hunter» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Boris the Bear-Hunter» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.