Horatio Alger - Phil, the Fiddler

Здесь есть возможность читать онлайн «Horatio Alger - Phil, the Fiddler» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_children, literature_19, foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Phil, the Fiddler: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Phil, the Fiddler»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Phil, the Fiddler — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Phil, the Fiddler», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Jr. Horatio Alger

Phil, the Fiddler

PREFACE

Among the most interesting and picturesque classes of street children in New York are the young Italian musicians, who wander about our streets with harps, violins, or tambourines, playing wherever they can secure an audience. They become Americanized less easily than children of other nationalities, and both in dress and outward appearance retain their foreign look, while few, even after several years’ residence, acquire even a passable knowledge of the English language.

In undertaking, therefore, to describe this phase of street life, I found, at the outset, unusual difficulty on account of my inadequate information. But I was fortunate enough to make the acquaintance of two prominent Italian gentlemen, long resident in New York—Mr. A. E. Cerqua, superintendent of the Italian school at the Five Points, and through his introduction, of Mr. G. F. Secchi de Casale, editor of the well-known Eco d’Italia—from whom I obtained full and trustworthy information. A series of articles contributed by Mr. De Casale to his paper, on the Italian street children, in whom he has long felt a patriotic and sympathetic interest, I have found of great service, and I freely acknowledge that, but for the information thus acquired, I should have been unable to write the present volume.

My readers will learn with surprise, probably, of the hard life led by these children, and the inhuman treatment which they receive from the speculators who buy them from their parents in Italy. It is not without reason that Mr. De Casale speaks of them as the “White Slaves” of New York. I may add, in passing, that they are quite distinct from the Italian bootblacks and newsboys who are to be found in Chatham Street and the vicinity of the City Hall Park. These last are the children of resident Italians of the poorer class, and are much better off than the musicians. It is from their ranks that the Italian school, before referred to, draws its pupils.

If the story of “Phil the Fiddler,” in revealing for the first time to the American public the hardships and ill treatment of these wandering musicians shall excite an active sympathy in their behalf, the author will feel abundantly repaid for his labors.

NEW YORK, APRIL 2, 1872.

CHAPTER I

PHIL THE FIDDLER

“Viva Garibaldi!” sang a young Italian boy in an uptown street, accompanying himself on a violin which, from its battered appearance, seemed to have met with hard usage.

As the young singer is to be the hero of my story, I will pause to describe him. He was twelve years old, but small of his age. His complexion was a brilliant olive, with the dark eyes peculiar to his race, and his hair black. In spite of the dirt, his face was strikingly handsome, especially when lighted up by a smile, as was often the case, for in spite of the hardships of his lot, and these were neither few nor light, Filippo was naturally merry and light-hearted.

He wore a velveteen jacket, and pantaloons which atoned, by their extra length, for the holes resulting from hard usage and antiquity. His shoes, which appeared to be wholly unacquainted with blacking, were, like his pantaloons, two or three sizes too large for him, making it necessary for him to shuffle along ungracefully.

It was now ten o’clock in the morning. Two hours had elapsed since Filippo, or Phil, as I shall call him, for the benefit of my readers unfamiliar with Italian names, had left the miserable home in Crosby Street, where he and forty other boys lived in charge of a middle-aged Italian, known as the padrone. Of this person, and the relations between him and the boys, I shall hereafter speak. At present I propose to accompany Phil.

Though he had wandered about, singing and playing, for two hours, Phil had not yet received a penny. This made him somewhat uneasy, for he knew that at night he must carry home a satisfactory sum to the padrone, or he would be brutally beaten; and poor Phil knew from sad experience that this hard taskmaster had no mercy in such cases.

The block in which he stood was adjacent to Fifth Avenue, and was lined on either side with brown-stone houses. It was quiet, and but few passed through it during the busy hours of the day. But Phil’s hope was that some money might be thrown him from a window of some of the fine houses before which he played, but he seemed likely to be disappointed, for he played ten minutes without apparently attracting any attention. He was about to change his position, when the basement door of one of the houses opened, and a servant came out, bareheaded, and approached him. Phil regarded her with distrust, for he was often ordered away as a nuisance. He stopped playing, and, hugging his violin closely, regarded her watchfully.

“You’re to come in,” said the girl abruptly.

“Che cosa volete?” 1 1 “What do you want?” said Phil, suspiciously.

“I don’t understand your Italian rubbish,” said the girl. “You’re to come into the house.”

In general, boys of Phil’s class are slow in learning English. After months, and even years sometimes, their knowledge is limited to a few words or phrases. On the other hand, they pick up French readily, and as many of them, en route for America, spend some weeks, or months, in the French metropolis, it is common to find them able to speak the language somewhat. Phil, however, was an exception, and could manage to speak English a little, though not as well as he could understand it.

“What for I go?” he asked, a little distrustfully.

“My young master wants to hear you play on your fiddle,” said the servant. “He’s sick, and can’t come out.”

“All right!” said Phil, using one of the first English phrases he had caught. “I will go.”

“Come along, then.”

Phil followed his guide into the basement, thence up two flight of stairs, and along a handsome hall into a chamber. The little fiddler, who had never before been invited into a fine house, looked with admiration at the handsome furniture, and especially at the pictures upon the wall, for, like most of his nation, he had a love for whatever was beautiful, whether in nature or art.

The chamber had two occupants. One, a boy of twelve years, was lying in a bed, propped up by pillows. His thin, pale face spoke of long sickness, and contrasted vividly with the brilliant brown face of the little Italian boy, who seemed the perfect picture of health. Sitting beside the bed was a lady of middle age and pleasant expression. It was easy to see by the resemblance that she was the mother of the sick boy.

Phil looked from one to the other, uncertain what was required of him.

“Can you speak English?” asked Mrs. Leigh.

“Si, signora, a little,” answered our hero.

“My son is sick, and would like to hear you play a little.”

“And sing, too,” added the sick boy, from the bed.

Phil struck up the song he had been singing in the street, a song well known to all who have stopped to listen to the boys of his class, with the refrain, “Viva Garibaldi.” His voice was clear and melodious, and in spite of the poor quality of his instrument, he sang with so much feeling that the effect was agreeable.

The sick boy listened with evident pleasure, for he, too, had a taste for music.

“I wish I could understand Italian,” he said, “I think it must be a good song.”

“Perhaps he can sing some English song,” suggested Mrs. Leigh.

“Can you sing in English?” she asked.

Phil hesitated a moment, and then broke into the common street ditty, “Shoe fly, don’t bouder me,” giving a quaint sound to the words by his Italian accent.

“Do you know any more?” asked Henry Leigh, when our hero had finished.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Phil, the Fiddler»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Phil, the Fiddler» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Phil, the Fiddler»

Обсуждение, отзывы о книге «Phil, the Fiddler» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x