• Пожаловаться

George MacDonald: The Light Princess

Здесь есть возможность читать онлайн «George MacDonald: The Light Princess» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: foreign_children / foreign_antique / foreign_prose / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

George MacDonald The Light Princess

The Light Princess: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Light Princess»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

George MacDonald: другие книги автора


Кто написал The Light Princess? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Light Princess — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Light Princess», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"What queer faces mamma makes! And she squeezes water out of her cheeks? Funny mamma!"

And when her papa stormed at her, she laughed, and danced round and round him, clapping her hands, and crying—

"Do it again, papa. Do it again! It's SUCH fun! Dear, funny papa!"

And if he tried to catch her, she glided from him in an instant, not in the least afraid of him, but thinking it part of the game not to be caught. With one push of her foot, she would be floating in the air above his head; or she would go dancing backwards and forwards and sideways, like a great butterfly. It happened several times, when her father and mother were holding a consultation about her in private, that they were interrupted by vainly repressed outbursts of laughter over their heads; and looking up with indignation, saw her floating at full length in the air above them, whence she regarded them with the most comical appreciation of the position.

One day an awkward accident happened. The princess had come out upon the lawn with one of her attendants, who held her by the hand. Spying her father at the other side of the lawn, she snatched her hand from the maid's, and sped across to him. Now when she wanted to run alone, her custom was to catch up a stone in each hand, so that she might come down again after a bound. Whatever she wore as part of her attire had no effect in this way: even gold, when it thus became as it were a part of herself, lost all its weight for the time. But whatever she only held in her hands retained its downward tendency. On this occasion she could see nothing to catch up but a huge toad, that was walking across the lawn as if he had a hundred years to do it in. Not knowing what disgust meant, for this was one of her peculiarities, she snatched up the toad and bounded away. She had almost reached her father, and he was holding out his arms to receive her, and take from her lips the kiss which hovered on them like a butterfly on a rosebud, when a puff of wind blew her aside into the arms of a young page, who had just been receiving a message from his Majesty. Now it was no great peculiarity in the princess that, once she was set agoing, it always cost her time and trouble to check herself. On this occasion there was no time. She must kiss-and she kissed the page. She did not mind it much; for she had no shyness in her composition; and she knew, besides, that she could not help it. So she only laughed, like a musical box. The poor page fared the worst. For the princess, trying to correct the unfortunate tendency of the kiss, put out her hands to keep her off the page; so that, along with the kiss, he received, on the other cheek, a slap with the huge black toad, which she poked right into his eye. He tried to laugh, too, but the attempt resulted in such an odd contortion of countenance, as showed that there was no danger of his pluming himself on the kiss. As for the king, his dignity was greatly hurt, and he did not speak to the page for a whole month.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Light Princess»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Light Princess» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Light Princess»

Обсуждение, отзывы о книге «The Light Princess» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.