Эдит Несбит - New Treasure Seekers; Or, The Bastable Children in Search of a Fortune
Здесь есть возможность читать онлайн «Эдит Несбит - New Treasure Seekers; Or, The Bastable Children in Search of a Fortune» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_children, foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:New Treasure Seekers; Or, The Bastable Children in Search of a Fortune
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
New Treasure Seekers; Or, The Bastable Children in Search of a Fortune: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «New Treasure Seekers; Or, The Bastable Children in Search of a Fortune»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
New Treasure Seekers; Or, The Bastable Children in Search of a Fortune — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «New Treasure Seekers; Or, The Bastable Children in Search of a Fortune», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
E. Nesbit
New Treasure Seekers; Or, The Bastable Children in Search of a Fortune
THE ROAD TO ROME; OR, THE SILLY STOWAWAY
We Bastables have only two uncles, and neither of them, are our own natural-born relatives. One is a great-uncle, and the other is the uncle from his birth of Albert, who used to live next door to us in the Lewisham Road. When we first got to know him (it was over some baked potatoes, and is quite another story) we called him Albert-next-door's-Uncle, and then Albert's uncle for short. But Albert's uncle and my father joined in taking a jolly house in the country, called the Moat House, and we stayed there for our summer holidays; and it was there, through an accident to a pilgrim with peas in his shoes—that's another story too—that we found Albert's uncle's long-lost love; and as she was very old indeed—twenty-six next birthday—and he was ever so much older in the vale of years, he had to get married almost directly, and it was fixed for about Christmas-time. And when our holidays came the whole six of us went down to the Moat House with Father and Albert's uncle. We never had a Christmas in the country before. It was simply ripping. And the long-lost love—her name was Miss Ashleigh, but we were allowed to call her Aunt Margaret even before the wedding made it really legal for us to do so—she and her jolly clergyman brother used to come over, and sometimes we went to the Cedars, where they live, and we had games and charades, and hide-and-seek, and Devil in the Dark, which is a game girls pretend to like, and very few do really, and crackers and a Christmas-tree for the village children, and everything you can jolly well think of.
And all the time, whenever we went to the Cedars, there was all sorts of silly fuss going on about the beastly wedding; boxes coming from London with hats and jackets in, and wedding presents—all glassy and silvery, or else brooches and chains—and clothes sent down from London to choose from. I can't think how a lady can want so many petticoats and boots and things just because she's going to be married. No man would think of getting twenty-four shirts and twenty-four waistcoats, and so on, just to be married in.
"It's because they're going to Rome, I think," Alice said, when we talked it over before the fire in the kitchen the day Mrs. Pettigrew went to see her aunt, and we were allowed to make toffee. "You see, in Rome you can only buy Roman clothes, and I think they're all stupid bright colours—at least I know the sashes are. You stir now, Oswald. My face is all burnt black."
Oswald took the spoon, though it was really not his turn by three; but he is one whose nature is so that he cannot make a fuss about little things—and he knows he can make toffee.
"Lucky hounds," H.O. said, "to be going to Rome. I wish I was."
"Hounds isn't polite, H.O., dear," Dora said; and H.O. said—
"Well, lucky bargees, then."
"It's the dream of my life to go to Rome," Noël said. Noël is our poet brother. "Just think of what the man says in the 'Roman Road.' I wish they'd take me."
"They won't," Dicky said. "It costs a most awful lot. I heard Father saying so only yesterday."
"It would only be the fare," Noël answered; "and I'd go third, or even in a cattle-truck, or a luggage van. And when I got there I could easily earn my own living. I'd make ballads and sing them in the streets. The Italians would give me lyres—that's the Italian kind of shilling, they spell it with an i . It shows how poetical they are out there, their calling it that."
"But you couldn't make Italian poetry," H.O. said, staring at Noël with his mouth open.
"Oh, I don't know so much about that," Noël said. "I could jolly soon learn anyway, and just to begin with I'd do it in English. There are sure to be some people who would understand. And if they didn't, don't you think their warm Southern hearts would be touched to see a pale, slender, foreign figure singing plaintive ballads in an unknown tongue? I do. Oh! they'd chuck along the lyres fast enough—they're not hard and cold like North people. Why, every one here is a brewer, or a baker, or a banker, or a butcher, or something dull. Over there they're all bandits, or vineyardiners, or play the guitar, or something, and they crush the red grapes and dance and laugh in the sun—you know jolly well they do."
"This toffee's about done," said Oswald suddenly. "H.O., shut your silly mouth and get a cupful of cold water." And then, what with dropping a little of the toffee into the water to see if it was ready, and pouring some on a plate that wasn't buttered and not being able to get it off again when it was cold without breaking the plate, and the warm row there was about its being one of the best dinner-service ones, the wild romances of Noël's poetical intellect went out of our heads altogether; and it was not till later, and when deep in the waters of affliction, that they were brought back to us.
Next day H.O. said to Dora, "I want to speak to you all by yourself and me." So they went into the secret staircase that creaks and hasn't been secret now for countless years; and after that Dora did some white sewing she wouldn't let us look at, and H.O. helped her.
"It's another wedding present, you may depend," Dicky said—"a beastly surprise, I shouldn't wonder." And no more was said. The rest of us were busy skating on the moat, for it was now freezing hard. Dora never did care for skating; she says it hurts her feet.
And now Christmas and Boxing Day passed like a radiating dream, and it was the wedding-day. We all had to go to the bride's mother's house before the wedding, so as to go to church with the wedding party. The girls had always wanted to be somebody's bridesmaids, and now they were—in white cloth coats like coachmen, with lots of little capes, and white beaver bonnets. They didn't look so bad, though rather as if they were in a Christmas card; and their dresses were white silk like pocket-handkerchiefs under the long coats. And their shoes had real silver buckles our great Indian uncle gave them. H.O. went back just as the waggonette was starting, and came out with a big brown-paper parcel. We thought it was the secret surprise present Dora had been making, and, indeed, when I asked her she nodded. We little recked what it really was, or how our young brother was going to shove himself forward once again. He will do it. Nothing you say is of any lasting use.
There were a great many people at the wedding—quite crowds. There was lots to eat and drink, and though it was all cold, it did not matter, because there were blazing fires in every fireplace in the house, and the place all decorated with holly and mistletoe and things. Every one seemed to enjoy themselves very much, except Albert's uncle and his blushing bride; and they looked desperate. Every one said how sweet she looked, but Oswald thought she looked as if she didn't like being married as much as she expected. She was not at all a blushing bride really; only the tip of her nose got pink, because it was rather cold in the church. But she is very jolly.
Her reverend but nice brother read the marriage service. He reads better than any one I know, but he is not a bit of a prig really, when you come to know him.
When the rash act was done Albert's uncle and his bride went home in a carriage all by themselves, and then we had the lunch and drank the health of the bride in real champagne, though Father said we kids must only have just a taste. I'm sure Oswald, for one, did not want any more; one taste was quite enough. Champagne is like soda-water with medicine in it. The sherry we put sugar in once was much more decent.
Then Miss Ashleigh—I mean Mrs. Albert's uncle—went away and took off her white dress and came back looking much warmer. Dora heard the housemaid say afterwards that the cook had stopped the bride on the stairs with "a basin of hot soup, that would take no denial, because the bride, poor dear young thing, not a bite or sup had passed her lips that day." We understood then why she had looked so unhappy. But Albert's uncle had had a jolly good breakfast—fish and eggs and bacon and three goes of marmalade. So it was not hunger made him sad. Perhaps he was thinking what a lot of money it cost to be married and go to Rome.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «New Treasure Seekers; Or, The Bastable Children in Search of a Fortune»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «New Treasure Seekers; Or, The Bastable Children in Search of a Fortune» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «New Treasure Seekers; Or, The Bastable Children in Search of a Fortune» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.