Люси встала, сняла грязную папину куртку и раздвинула шторы. Комната до краев наполнилась солнечным светом.
Потом она направилась прямиком к кровати и нагнулась, чтобы как следует всё под ней рассмотреть. Между кроватью и полом было довольно приличное расстояние – при желании Люси могла там поместиться. И она хорошенько разглядела стену за кроватью. К ее огромному облегчению, там ничего не было. Никаких маленьких глазок, следящих за ней, а только пыльные и скрипучие старые половицы.
Люси успокоилась и глубоко вздохнула.
Должно быть, мне показалось , – подумала она.
Неужели это было только у меня в голове? – удивилась она.
Это ночной кошмар, – уговаривала она себя. – Очень правдоподобный кошмар!
Но вскоре Люси предстоит узнать, что всё это было на самом деле. Очень скоро Люси снова увидит черные глазки-бусинки… и в следующий раз Скрипун придет уже не один.
Вот это да! Напряженная глава, не так ли? Глаза под кроватью. Скрипуны во тьме! Конечно, мне хотелось бы сказать, что теперь-то уж всё пойдет на лад, и оставшаяся часть этой книги будет наполнена красивыми крылатыми пони, которые скачут по радуге, а из-под копыт у них сыплются мармеладные конфетки… Но, боюсь, всё будет не так. Станет только хуже. Намного хуже. А что может быть хуже Скрипуна?..
Это ты и узнаешь…
Полная решимости, Люси ворвалась в залитый солнцем палисадник. Она не хотела до конца жизни видеть своих родителей только во сне. Она хотела, чтобы они вернулись.
Немедленно.
– Вот так, – сказала она себе. – Я найду взрослых!
Люси подтянула лямки комбинезона, откинула волосы со лба и вышла на Хламскую улицу.
Но что-то очень странное заставило ее тут же остановиться. Накануне вечером Уиффингтон выглядел как декорация к фильму ужасов, а утром от беспорядка не осталось и следа. Город выглядел относительно чистым!
Как странно , – подумала Люси, заметив, что на ветках не осталось ни одного обрывка туалетной бумаги, заполненные до краев мусорные баки теперь пусты, а тротуар как будто вымыли.
– Куда подевался весь мусор? – прошептала Люси, перебирая в голове варианты.
Она была так погружена в свои мысли, что ничего не замечала…
…и вздрогнула от неожиданности, когда что-то обхватило ее щиколотку, как будто вокруг ноги обвилась змея. А потом ее тряхнуло и подбросило, и она обнаружила, что болтается вниз головой, подвешенная за ногу, а веревка, которая удерживает ее, привязана к огромному дереву в чьем-то дворике.
– ЕСТЬ! – воскликнул Норман и выпрыгнул из-за забора. Его скаутский костюм был покрыт листьями и ветками (у него был значок за успехи в камуфляже, который так сливался с формой, что даже сам Норман забыл, куда его пришил). Увидев Люси, он помрачнел. – А, это ты!
– Да, это я! Опусти меня вниз! – потребовала Люси.
– Прости, я думал, что ты – это один из тех мальчишек, ну, знаешь, из школы, – сказал Норман и отрезал веревку, и Люси свалилась вниз.
– Ай! – вскрикнула Люси. – Мальчишек? Каких мальчишек?
– Ну, тех, что…
– Тех, что…?
– …что надо мной смеются, – пробормотал Норман.
– О! – протянула Люси. Ей вдруг стало неловко за то, что она на него накричала.
– С тех пор, как исчезли взрослые, они обстреливают мой дом яйцами, поэтому я расставил для них ловушки, – с гордостью сообщил Норман.
Люси встала на ноги и отряхнулась.
– Ого! – протянула она, обводя взглядом дворик Нормана, который он превратил в прекрасно оборудованный лагерь. Между деревом и водосточной трубой был натянут гамак, из палок и камней сооружены солнечные часы, а вдоль забора расставлены всевозможные самодельные ловушки и капканы, в один из которых она и угодила. Здесь были костер и сковорода, на которой шипела и пузырилась фасоль, а вокруг – несколько табуреток, вырезанных из бревна.
– Ты сам их сделал? – спросила Люси.
Норман кивнул и указал на свой значок за умение работать по дереву.
– И ее я сам поставил! – добавил он и указал на огромную зеленую палатку. Она была такой большой, что в ней могли бы разместиться десять человек, подумала Люси, но сквозь приоткрытую дверцу увидела только один спальный мешок с изображением трансформеров.
Читать дальше