Альва вздохнула. В комнате не только пахло, как в хлеву, но и было зверски шумно. Шум мешал ей сосредоточиться на письме. В сумерках под окном возились и бормотали самые разные животные, и Альва понимала все их разговоры. Летучие мыши спорили, кто из них быстрее летает, какой-то ёж заблудился и хныкал, а полчки нашли беличью кладовую с орехами и теперь шумно веселились по этому поводу.
Иногда Альве хоть и с большим трудом, но всё же удавалось приглушить отдельные голоса в голове. Но сейчас снаружи стоял такой гвалт, что и пытаться не стоило.
К сожалению, соседка Альвы, Фридерика, настаивала на том, чтобы держать окно открытым. Из соседней кровати донёсся шелест перевёрнутой страницы и тихий смешок.
– Читаешь что-то забавное? – спросила Альва.
Вообще-то, Фридерика смеялась крайне редко, если не сказать никогда.
– Угу, – буркнула Фридерика и натянула на плечи одеяло.
Альва скривилась от досады, жалея, что вообще задала вопрос. Фридерика не желала разговаривать с Альвой. Дружба у них как-то сразу не задалась. Живя вместе в комнате, они почти не общались.
Альва продолжила читать письмо.
Я РАССПРОСИЛ МАМУ ПРО ДЯДЮ ТОМАСА…
Дядя Томас был братом их мамы, но в Школе талантов его все называли «директор Францен». Он предложил Альве поступить к ним, чтобы научиться управлять своими способностями.
Альва рассчитывала недели за три перестать слышать голоса животных и вернуться домой. Но совладать с талантом оказалось очень непросто, так что она решила остаться в интернате ещё на какое-то время.
А теперь она и вовсе сомневалась, стоит ли уезжать, ведь с каждым днём её жизнь здесь становилась всё веселее и интереснее. Вот только вечерами Альва всё-таки мечтала оказаться дома, у себя в комнате, в кругу семьи, по которой очень скучала. Конечно, она часто видела дядю Томаса, но тот в первую очередь был директором школы, а не её родственником.
Так что же такого выведал о нём Карлос? Она нашла в письме место, на котором остановилась, и стала читать дальше.
Я РАССПРОСИЛ МАМУ ПРО ДЯДЮ ТОМАСА, И ТЫ НЕ ПОВЕРИШЬ…
Щёлк!
Внезапно погас ночник. В комнате стало совсем темно.
– Да что же это опять такое? – проворчала из соседней кровати Фридерика.
– Это не я! – поспешила заверить её Альва.
– А я и не утверждала, что ты, – раздражённо ответила Фридерика.
Тут в коридоре раздался голос фрау Молины – воспитательницы их общежития:
– Девочки! Девочки! Пожалуйста, выходите из комнат, но pronto [1] Быстро (итал.).
. Без паники! Это просто отключение электричества.
– Это просто конец света. Какая тут может быть паника, мы уже давно привыкли, – съязвила Фридерика.
Альва в душе согласилась с ней. «Конец света» в последнее время случался почти каждый вечер, как по расписанию. Весь остров то и дело внезапно погружался во тьму.
Фридерика открыла дверь. Света от фонарика фрау Молины хватило, чтобы Альва увидела на спинке кровати худи. Она сунула письмо Карлоса в карман на животе и вышла из комнаты.
В коридоре Альва услышала тихое бормотание. Она, конечно, знала всех своих соседок, но в полутьме было очень сложно кого-то различить.
– Не двигайтесь! – воскликнула девочка перед Альвой. – Я думаю, Табеа превратилась!
– Во что? – тихо спросила Альва, и тут вдруг у неё по ноге проползло что-то холодное. Она прикусила язык, чтобы не вскрикнуть.
– Она ничего тебе не сделает. Это Табеа. Она ничего тебе не сделает, – забормотала Альва себе под нос.
– И-и-и-и-и! – завизжал кто-то в темноте.
– Фрау Молина, фрау Молина, моей ноги коснулось что-то гадкое!
Альва заметила ползущую тень. Многие в толпе испуганно вздрогнули и принялись перешёптываться.
– Эй, ну вы чего, это же Табеа, – возмутилась девочка, стоящая перед Альвой.
В конце коридора фрау Молина изо всех сил размахивала фонариком из стороны в сторону.
– Или тут сейчас приземлится самолёт, или я вообще не понимаю, что происходит, – услышала Альва шёпот Малы у себя за спиной.
Хихикая, она протиснулась к подруге.
– Silenzio [2] Тишина (итал.).
, мои дорогие девочки, – воскликнула фрау Молина. Учительница вечно говорила на двух языках одновременно – Альва к этому почти привыкла. – Будьте осторожны, не наступите на змею. А лучше возьмите-ка её на руки.
– Если бы мы её ещё видели, – ворчливо заметила Мала.
– А может кто-нибудь превратиться в гигантского светлячка?
Над коридором пронеслись искорки.
– Нет, Марта, не надо! – снова послышался голос фрау Молины. – Не стоит запускать огненные шары. Это слишком опасно.
Читать дальше