Натали Вуали - Стихи от балерины, или Танцы на бумаге. Для детей и родителей

Здесь есть возможность читать онлайн «Натали Вуали - Стихи от балерины, или Танцы на бумаге. Для детей и родителей» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Издательские решения, Жанр: Детские стихи, Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стихи от балерины, или Танцы на бумаге. Для детей и родителей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стихи от балерины, или Танцы на бумаге. Для детей и родителей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это не просто стихи! Они танцуют вместе с автором, потому что написаны балериной. От красоты и легкости изящного слога вы и сами начнете танцевать. А знаете, что в них самое главное? Мысль и юмор. Редчайшее сочетание и… удовольствие обеспечено. «Воображение — дороже знаний», — говорил великий Энштейн. Читайте детям хорошие книги, развивайте воображение! Запомните имя этого автора. Этот автор — будет классиком!

Стихи от балерины, или Танцы на бумаге. Для детей и родителей — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стихи от балерины, или Танцы на бумаге. Для детей и родителей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

P. S.
История наша завершена. Не сказка: история былью была.
За смелость мы хвалим Мариночку нашу.
И хвалим пожарников, именно в лице лейтенанта Дубинина.
Но я повторяю снова: в начале всего было слово
Страх губит, язык заплетается. Но слово на то и слово!
И если что-то случается, умей объяснять толково!

9. Имена

Мне нравится моё имя красивое русское да ещё с мягким знаком Наталья Что - фото 11

Мне нравится моё имя: красивое, русское да ещё с мягким знаком — Наталья! Что же касается моего псевдонима, то его происхождение возникло в Париже во время репетиций. Любимое словечко французов «вуаля» постоянно чередовалось с моим именем Natalie. Сливаясь, эти слова превращались в «вуали».

Так родился мой псевдоним, который тоже мне очень нравится.

Жизнь в деревне — красота, я приехал неспроста.
Кое-что узнал сполна. Расскажу про имена.

Знает даже Мальчик-с-пальчик: имя Саша носит мальчик,
А в поселке, рядом тут, Сашей — девочку зовут.
Та же самая картина: Валентин и Валентина,
Лялечкой зовут Алину, Капочкой — Капиталину
Зою — Зайкой, Заюшкой, а Варвару — Варежкой.
Лето катится к зиме. Рукавичка, где? При мне.
До чего язык смешной, Варежка… хи-хи, ой-ой!

А Полина — просто Поля, Поля — в садике и школе.
«Поле-полюшко» поем, замечательно живем!
Вот такие имена носит он или она.
И, конечно, каждый знает: некрасивых не бывает!

А в Америке, слыхали? Гошу — называют Гарри,
А Бориса — просто Боб, все смеялись, ха-ха-ха!
Это что за чепуха? Я развел руками: «Ох,
Хорошо, что не горох» и помчался со всех ног.
Ох! За мной бежит горох!

Тата, Лялечка, Натуся, а Авдотья — просто Дуся,
Манечку зовут Маняша, а Глафиру просто Глаша,
Аня может быть Аннет. Шлю Анюте я привет!
Серж — Сережа, Петя — Пьер, на какой смотря манер.
И Люсьен, быть может, Люся, а Маше — вполне Маруся.
Колька с первого двора по-французски — Николя.
Где Наташка? Там, вдали, по-французски — Натали.
Ей не скажем, между прочим, задаваться будет очень.

Рита — так и эдак Рита, а Татьяна — там Танчита,
Катя — Кэт или Катрина, а по-русски Катерина!
А Ирина — там Ирэн, друг Дениска — просто Дэн.
Имя, если вы забыли, вам родители дарили.
С этим именем вам жить, им гордиться, дорожить!
Если очень загрустим — подбираем псевдоним.

Веру — называют Ника, что от слова Вероника,
А Софию просто Ия, покороче, чем София.
Есть у нас знакомый Гуля, Тата, Тусик и Тюпуля,
А соседний мальчик Гоша, почему-то Грибокоша!
Мне смешно от ерунды, будто косит он грибы.
Бабушка, наоборот, Масиком его зовет.
Масик может быть Юрасик, почему наш Гоша — Масик?

Имена дают, и всё же есть у нас знакомый Ёжа.
Нос повесил на крючок Ёжик, Ёжа — Ежачок,
Имя нравится не всем, и колючек нет совсем.
От имен до их названий целый мир воспоминаний.
Ёжик — первенец, сыночек, он родился, как клубочек,
Маленький. Его так ждали! На головке волосёнки
Во все стороны торчали. Когда мыли, пеленали
В шутку Ёжиком назвали.
А теперь подрос внучок, Ёжик, Ежа — Ежачок.

Дима, Митя, Митрофан — разрисованный кафтан.
Есть у нас один задира, он Кирилл, зовут все: Кира.
А Виктория, на даче Ника, и никак иначе.
Шутки шутят имена. Ха-ха-ха, вот это да!
Будто едет на телеге с детворою ерунда!
А кому как нравится — так и называется!
Танцы с бубном, хоровод! До чего смешной народ!
Люба — Ладушка, Ладуся. Люся — Тюпочка, Тюпуся,
И Масяня — наша Аня, почему она Масяня?

Здесь, в деревне, есть старушка тетя Груша, или Грушка.
Я приехал на вокзал, там сосед её встречал.
«Здравствуй, Груша!» — он сказал. Я чуть было не упал,
Очень долго я смеялся и от смеха спотыкался,
Вдруг сказал на зависть всем: «Тетя Груша, я вас съем!»

Веню, что Вениамин, дед зовёт «мой Витамин».
Витамины стоят денег. Иногда любимчик — Веник.
Слышу, дед его зовёт. А сестра в окно орет:
«Веник, где?» — «Привет. Звала?» «Веник нужен? Вот метла!
Подмету я у ворот». И бегом за огород.
Имена свои мы носим, имена свои мы знаем.
Носим — значит не снимаем, в таз для стирки не бросаем,
Ни в химчистку, ни в утюжку, не пихаем под подушку,
Не меняем на игрушку! И важнее всех наук
Имени прекрасный звук. В нём, поверьте, неспроста
Тайный смысл и красота.
Кто забыл, или не знает: некрасивых не бывает!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стихи от балерины, или Танцы на бумаге. Для детей и родителей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стихи от балерины, или Танцы на бумаге. Для детей и родителей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Натали (Наталья) Вуали (Белова) - Конфеты от Натали Вуали
Натали (Наталья) Вуали (Белова)
Натали (Наталья) Вуали (Белова) - Шоколад от Натали Вуали. Часть 1
Натали (Наталья) Вуали (Белова)
Натали (Наталья) Вуали (Белова) - Мороженое от Натали Вуали
Натали (Наталья) Вуали (Белова)
Отзывы о книге «Стихи от балерины, или Танцы на бумаге. Для детей и родителей»

Обсуждение, отзывы о книге «Стихи от балерины, или Танцы на бумаге. Для детей и родителей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x