• Пожаловаться

Самуил Маршак: Произведения для детей

Здесь есть возможность читать онлайн «Самуил Маршак: Произведения для детей» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1968, категория: Детские стихи / Драматургия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Самуил Маршак Произведения для детей

Произведения для детей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Произведения для детей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Том второй. Произведения для детей: Сказки разных народов. Из английской и чешской народной поэзии. Пьесы. Подготовка текста и примечания А.И. Ноткиной. 1968. 599 с.

Самуил Маршак: другие книги автора


Кто написал Произведения для детей? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Произведения для детей — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Произведения для детей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-

У сестер-красавиц с давних пор
Был такой между собою спор:
Кто из них сильнее
И быстрее,
Кто из них умнее
И хитрее?
И тянулась тяжба долгий век
У сестер — у двух соседних рек.
Ни одна не уступала в споре.
Наконец решили: «Ляжем спать,
А проснувшись, побежим опять.
Кто скорее добежит до моря,
Ту и будем старшею считать!»
Вот зима постлала им постели
Под широкой крышей ледяной.
Шубою накрыли их метели,
Белою одели пеленой.
Но Вазуза пробудилась рано
Под покровом вешнего тумана
И сестру решила обмануть:
Собралась да и пустилась в путь.
Говорит: — Прощай, сестрица Волга,
Нежиться во сне ты будешь долго.
Я же той порой по холодку
От тебя подальше утеку,
Выберу дорожку попрямее
И до моря добежать успею!
Пробудилась Волга в свой черед,
Над собой взломала синий лед,
Разлилась в полях среди простора,
Напилась холодных вешних вод
И пошла не тихо и не скоро,
Не спеша, не мешкая, вперед.
Хоть она весной проснулась поздно
И путем извилистым текла,
Но сестру свою догнала грозно.
Гневная, к Зубцову подошла.
И Вазуза, с Волгою не споря,
Просит донести ее до моря:
Ей самой, усталой, не дойти
Не собрала силы по пути…
Что ж, сестра родная — не обуза!
Две реки в пути слились в одну.
С той поры шумливая Вазуза
Будит Волгу каждую весну:
— Просыпайся, старшая сестра,
Пробираться к морю нам пора!..

-

Гонят волны Волга и Вазуза
Две реки Советского Союза.
Говорит народ, что у сестер
До сих пор не утихает спор.
Спорят реки Волга и Вазуза,
Спорят с Доном, Обью и Двиной,
Кто из них подымет больше груза,
Больше рыбы даст земле родной,
Кто прогонит летом больше сплава.
Всем советским рекам — честь и слава!

ДВЕ ПЕСНИ ДЛЯ СПЕКТАКЛЯ

«ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЧИПОЛЛИНО»

[1] Песню Чиполлино (Мальчика-Луковки), как и следующую за ней «Песню синьора Помидора» автор написал для Центрального детского театра, где шел спектакль по итальянской сказке Джанни Родари «Приключения Чиполлино». (Прим. автора.)

ПЕСНЯ ЧИПОЛЛИНО

Я — веселый Чиполлино.
Вырос я в Италии
Там, где зреют апельсины,
И лимоны, и маслины,
Фиги и так далее.
Но под синим небосклоном
Не маслиной, не лимоном
Я родился луком.
Значит, деду Чиполлоне
Прихожусь я внуком.
У отца — детишек куча,
Шумная семья:
Чиполлетто, Чиполлучча,
Чиполлотто, Чиполлоччьо
И последний — я!
Все мы выросли на грядках.
Очень мы бедны.
Оттого у нас в заплатках
Куртки и штаны.
Господа в блестящих шляпах
Наш обходят двор.
Видно, луковый наш запах
Чересчур остер.
А у бедных мы в почете.
Нет на всей земле
Уголка, где не найдете
Лука на столе!
По всему известна свету
Луковиц семья:
Чиполлучча, Чиполлетто,
Чиполлоччьо, Чиполлотто
И, конечно, я.
За высокою оградой
Зреет апельсин.
Ну, а мне оград не надо
Я не дворянин.
Я — цибуля, я — чиполла,
Огородный лук.
Я на грядке кончил школу
Луковых наук.
Но не век бедняге-луку
Жить в гнезде родном.
Хоть горька была разлука,
Я покинул дом.
Я иду туда, где лучше,
В дальние края.
До свиданья, Чиполлучча,
Чиполлетто, Чиполлотто,
Братья и друзья!

ПЕСНЯ СИНЬОРА ПОМИДОРА

Я — синьор
Помидор.
Красен я и пышен.
А служу я с давних пор
У помещиц — Вишен.
Хоть и смотрят свысока
Две графини Вишни
На меня, на толстяка,
Я у них не лишний!
Каждый год я от жильцов
Свеклы и салата,
От бобов и огурцов
Требую квартплаты.
Езжу к тыквам-беднякам
И к богатым дыням.
Первый грош беру я сам,
Два везу графиням.
А в имении у нас
Строгие порядки:
Тот, кто денег не припас,
Убирайся с грядки!
С каждым часом я расту,
Наливаюсь соком,
Потому что на посту
Нахожусь высоком!
Я не репа, не морковь
Мелочь огородная.
У меня под кожей кровь
Очень благородная.
Я — холеный помидор
С кожею атласной,
И вступать со мною в спор
Овощам опасно!

СКАЗКА О ГЛУПОСТИ

Из Ивана Франко

Жила на воле птичка,
Да вдруг попала в сеть.
И говорит охотник:
— Должна ты умереть!
— Помилуй! — просит птичка.
Я ростом с ноготок,
Всего комочек пуха
Да мяса на глоток.
Пусти меня на волю,
Доволен будешь сам.
Хороших три урока
Тебе за это дам.
Охотник удивился:
— Ты — пташка с ноготок.
Какой же человеку
Ты можешь дать урок?;
Но ежели прибавишь
Ты мне ума чуть-чуть,
Пущу тебя на волю.
Лети в далекий путь!
— Начнем, — сказала птичка.
Запомни мой совет;
Жалеть о том не надо,
Чего уж больше нет.
Сказал охотник: — Правда.
Разумен твой совет.
Жалеть о том не надо,
Чего уж больше нет.
— Затем, — щебечет птичка,
Не стоит портить кровь,
Стараясь понапрасну
Вернуть былое вновь.
Сказал охотник: — Верно.
Не стоит портить кровь,
Стараясь понапрасну
Вернуть былое вновь.
Щебечет птичка: — Слушай
Последний мой совет:
Не верь досужим бредням.
Чудес на свете нет.
Сказал охотник: — Дельно.
Запомню твой совет.
Не надо верить бредням.
Чудес на свете нет.
Спасибо за науку.
Счастливого пути.
Да в сети к птицелову
Опять не залети!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Произведения для детей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Произведения для детей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Произведения для детей»

Обсуждение, отзывы о книге «Произведения для детей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.