– Бедняжка Агафон, – говорю я со вздохом. – Я хорошо его помню. У него были такие большие усы!
А Бибигон сидит у меня на плече и указывает на соседнюю дачу:
– Вон погляди, стоит Федот
И жабу гонит от ворот,
А между тем ещё весной
Она была его женой.
– Но почему же ты не боишься злодея? – спрашивают Бибигона мои внучки. – Ведь он может заколдовать и тебя.
– А потому я не боюсь, что я смелый! – отвечает Бибигон и смеётся. – Смелому никакие колдуны не страшны!..
Приключение пятое
Бибигон и пчела
– ДА, ДА, я бесстрашный, я храбрый, – повторяет Бибигон с гордым видом. А потом взмахивает саблей и, вскочив на утёнка, поёт:
– Я знаменитый капитан!
И мне не страшен ураган!
И мчится к болоту и требует, чтобы, увидев его, все лягушата кричали «ура».
Конечно, это не нравится мне. Я терпеть не могу хвастунов. Но как мне объяснить ему, что хвастаться стыдно? Впрочем, на днях случилось такое событие, которое должно хорошо проучить хвастунишку:
Сидел у меня на столе Бибигон,
И силой и храбростью хвастался он:
– Ну мне ли
Могучих
Бояться зверей!
Я всякого зверя
Сильней и храбрей!
Дрожит предо мной
Косолапый медведь.
Куда же медведю
Меня одолеть!
Ещё не родился
Такой крокодил,
Который бы в битве
Меня победил!
Вот этой рукою
Свирепому льву
Косматую голову
Я оторву!
Но тут прилетела
Мохнатая пчёлка…
– Спасите! – вскричал он. —
Беда! Караул! —
И от неё,
Как от лютого волка,
В чернильницу
Весь с головою нырнул.
Спасибо, старуха Федосья
Схватила его за волосья.
Был бы бедняге капут —
Прощай навсегда, лилипут!
Но если б вы знали,
Какой безобразный,
Дрожащий, и мокрый,
И жалкий, и грязный,
Всклокоченный, еле живой,
Предстал он тогда предо мной!
Мы схватили его
И бего́м на квартиру
К самому старику Мойдодыру.
Целый день Мойдодыр его чистил и мыл,
Но не смыл он, не смыл этих чёрных чернил!
Впрочем, внучки мои не горюют,
Бибигона, как прежде, целуют.
– Ну что ж, – говорят, – ничего!
Мы и чёрного любим его!
И нам он, пожалуй, дороже
Теперь, когда он чернокожий,
На милого негра похожий.
Да и он не унывает,
На крылечко выбегает
И толкует детворе,
Что гуляет во дворе:
– По Кавказу я скитался,
В Чёрном море искупался,
Море Чёрное – черно,
Всё чернилами полно!
Искупался я – и разом
Стал, как уголь, черномазым,
Так что даже на Луне
Позавидовали мне.
– Почему ты говоришь о Луне, Бибигон! – спросили у него Тата и Лена.
– Потому что Луна – моя родина.
Внучки засмеялись:
– Что за вздор!
Он посмотрел на них и гордо сказал:
– Да, я родился на Луне,
Сюда свалился я во сне.
Меня на родине зовут
Граф Бибигон де Лилипут.
О, если б мог вернуться я
В мои родимые края!
– А зачем тебе лететь на Луну? – спросили у него Тата и Лена.
Он долго молчал, а потом указал на Луну и вздохнул:
– Там, на Луне, моя сестра!
Она прекрасна и добра.
Какое счастье было мне
Резвиться с нею на Луне!
Там у неё чудесный сад,
Где звёзды, словно виноград,
Такими гроздьями висят,
Что поневоле на ходу
Нет-нет да и сорвёшь звезду.
О, если б мог я поскорей
На небеса вернуться к ней,
И с ней по Млечному Пути,
Как будто по́ полю, пойти.
И погулять в её саду,
Срывая звёзды на ходу,
И, взявшись за руки, вдвоём
Слететь на Землю, в этот дом,
К вам, в Переделкино, сюда,
И здесь остаться навсегда!
– Неужели это правда? – воскликнул я. – Неужели у тебя там, на Луне, осталась родная сестра?
Он вздохнул ещё печальнее и тихонько сказал:
– Моя родная Цинцинела
Сидит и плачет на Луне.
Уже давно она хотела
На Землю прилететь ко мне.
Но стережёт её ужасный
И отвратительный дракон.
И пленницы своей несчастной
На землю не отпустит он.
Но час придёт: рукою смелой
Врагу я голову снесу!
Мою родную Цинцинелу
Я от чудовища спасу.
Приключение шестое
Чудесный полёт
ПРИЗНАТЬСЯ, я не поверил ему и даже посмеялся над ним. Но прошло несколько дней, и вот недавно, седьмого июня, с Бибигоном случилось такое событие:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу