45. Protocol on the law applicable to maintenance obligations [Electronic resource]: [Done at The Hague 23.11.2007] / Hague Conference on Private International Law. – Mode of access: http://www.hcch.net/index_en.php?act=conventions. text&cid=133. – Date of access: 06.01.2015.
Рекомендуемые электронные ресурсы
http://base.spinform.ru– Законодательство стран СНГ
http://conventions.coe.int– Совет Европы
http://ec.europa.eu– Европейская комиссия
http://elib.bsu.by– Электронная библиотека БГУ
http://etalonline.by– Информационно-поисковая система Эталон
http://hcch.net– Гаагская конференция по международному частному праву
http://pravo.by– Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь
http://un.org– Организация Объединенных Наций
Оформлено правопреемство Законом Республики Беларусь «О правопреемстве Республики Беларусь в отношении некоторых международных договоров о правовой помощи» от 1 ноября 2002 г.
Оформлено правопреемство Законом Республики Беларусь «О правопреемстве Республики Беларусь в отношении некоторых международных договоров о правовой помощи» от 1 ноября 2002 г.
Оформлено правопреемство постановлением Президиума Верховного Совета Республики Беларусь «О правопреемственности Республики Беларусь в отношении Договора между Финляндской Республикой и СССР о правовой защите и правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам, подписанного 11 августа 1978 года в городе Хельсинки» от 11 марта 1994 г.
Оформлено правопреемство Законом Республики Беларусь «О правопреемстве Республики Беларусь в отношении Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Чехословацкой Социалистической Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам» от 27 июня 2007 г.
Оформлено правопреемство Законом Республики Беларусь «О ратификации Протокола между Республикой Беларусь и Чешской Республикой об урегулировании вопросов правопреемства в отношении международных договоров между бывшим Союзом Советских Социалистических Республик и бывшей Чешской и Словацкой Федеративной Республикой» от 1 ноября 2002 г.
Если супруги имеют отличный домицилий, применяется право государства, наиболее тесно связанного с правоотношением (часть 2 статьи 48 Закона Швейцарии о МЧП).
В остальных случаях применяется право Бельгии.
В остальных случаях применяется право места совершения брака.
В остальных случаях применяется право Бельгии.
В остальных случаях применяется право Японии.
Аналогичное право применяется к расторжению брака (часть 1 параграфа 60 Закона Эстонии о МЧП).
Норма дает право двум иностранцам расторгнуть брак согласно праву Швейцарии, если они имеют общее гражданство, а право их государства запрещает развод или содержит чрезмерно строгие основания для этого, или если один из супругов-иностранцев непрерывно проживал в Швейцарии в течение двух последних лет.
Re G (Surrogacy: Foreign Domicile) [2007] EWHC 2814 (FAM) [Electronic resource] // Family law week. – Mode of access: http://www.familylawweek.co.uk/site. aspx?i=ed984. – Date of access: 12.07.2014.
Decision concerning a judicial decision rendered by a foreign court acknowledging the establishment of a natural parent-child relationship between persons who are not eligible for such relationship under the Civil Code, and public policy as prescribed in Article 118, item 3 of the Code of Civil Procedure: 2006 (Kyo) № 47 [Electronic resource] // Supreme Court of Japan. – Mode of access: http://www.courts.go.jp/english/judgments/text/2007.03.23-2006.-Kyo-.No..47.html. – Date of access: 25.07.2014.
Affaire № 07–20.468 // Cour de Cassation [Ressource électronique]. – Mode d’accès: http://www.courdecassation.fr/jurisprudence_2/premiere_chambre_ civile_568/arret_no_12031.html. – Date d’accès: 25.07.2014.
Отметим, что невозможно ожидать разработки не только положений о расторжении брака, но и брачно-семейного законодательства в целом в данном образовании, гражданство которого предоставляется ex oficio (по должности) священникам-мужчинам, связанным обетом безбрачия.
В брачно-семейном законодательстве Беларуси и Туркменистана речь идет о гражданах государства, постоянно проживающих за пределами государства своего гражданства.
В части 1 идет речь о расторжении брака с участием иностранных граждан и лиц без гражданства.
В смысле Акта Японии об общих правилах применимого права процедура признания (acknowledgement) – практика зарубежных государств, применяемая к установлению происхождения ребенка, рожденного вне брака, путем оформления акта в реестре компетентного органа, вынесения судебного решения или каким-либо иным образом.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу