• Пожаловаться

Редьярд Джозеф Киплинг: Сказки / Fairy Tales. Уровень 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Редьярд Джозеф Киплинг: Сказки / Fairy Tales. Уровень 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2021, ISBN: 978-5-17-132777-4, категория: Детская образовательная литература / foreign_language / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Редьярд Джозеф Киплинг Сказки / Fairy Tales. Уровень 1

Сказки / Fairy Tales. Уровень 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сказки / Fairy Tales. Уровень 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Имя знаменитого английского писателя Редьярда Киплинга связывают прежде всего с историей о Маугли – мальчике, выросшем в стае волков. Однако из-под его пера вышло также немало сказок, главными героями которых частенько становились животные. В данный сборник вошли такие знаменитые произведения, как: «Кошка, которая гуляла сама по себе», «Рикки-Тикки-Тави», «Как у слона появился хобот», «Как леопард стал пятнистым» и т.д. Текст сказок сопровождается упражнениями, комментариями и словарем. Книга предназначена для тех, кто только начинает изучение английского языка (уровень 1 – Elementary). В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Редьярд Джозеф Киплинг: другие книги автора


Кто написал Сказки / Fairy Tales. Уровень 1? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Сказки / Fairy Tales. Уровень 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сказки / Fairy Tales. Уровень 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘Umm,’ said the Ethiopian, and looked into the speckly-spickly shadows of the forest. ‘Then they will soon appear in this dark place like ripe bananas.’

But they didn’t. The Leopard and the Ethiopian hunted all day; and though they could smell the animals and hear the animals, they never saw one of them.

‘Let us wait till dark,’ said the Leopard, ‘This daylight hunting is a perfect scandal.’

So they waited till dark, and then the Leopard heard something. It breathed sniffily in the starlight, and he jumped at the noise, and it smelt like Zebra, and it felt like Zebra, and when he knocked it down it fell like Zebra, but he couldn’t see it. So he said,

‘Be quiet, an animal without any form. I will sit on your head till morning, because there is something about you that I don’t understand.’

Presently he heard a grunt and a crash and a scramble, and the Ethiopian called out,

‘I have an animal that I can’t see. It smells like Giraffe, and it kicks like Giraffe, but it hasn’t any form.’

‘Don’t you trust it,’ said the Leopard. ‘Sit on its head till the morning – same as me. They haven’t any form – any of them.’

So they sat down on them hard till bright morning-time, and then Leopard said,

‘What have you, Brother?’

The Ethiopian scratched his head and said,

‘It is orange-tawny from head to heel, and it must be Giraffe; but it is covered all over with chestnut blotches. And what have you, Brother?’

And the Leopard scratched his head and said,

‘It is greyish-fawn, and it must be Zebra; but it is covered all over with black and purple stripes. Zebra, what’s wrong with you? When you were on the High Veldt, you looked different. And now you haven’t any form.’

‘Yes,’ said the Zebra, ‘but this isn’t the High Veldt. Can’t you see?’

‘I can now,’ said the Leopard. ‘But I couldn’t see yesterday. What happened?’

‘Come,’ said the Zebra, ‘and we will show you.’

The Zebra and the Giraffe got up; and Zebra moved away to some little thorn-bushes where the sunlight fell all stripy[14] the sunlight fell all stripy – свет пробивался полосами , and Giraffe moved off to some tallish trees where the shadows fell all blotchy[15] the shadows fell all blotchy – тень ложилась пятнами .

‘Now watch,’ said the Zebra and the Giraffe. ‘One – two – three! And where’s your breakfast?’

Leopard stared, and Ethiopian stared, but all they could see were stripy shadows and blotched shadows in the forest. Not a sign of Zebra and Giraffe! They just walked off and hid themselves in the shadowy forest.

‘Hi! Hi!’ said the Ethiopian. ‘What a trick! We must learn it. Take a lesson by it, Leopard.’

‘Ho! Ho!’ said the Leopard. ‘Be a good student yourself!’

‘Well, if you tease each other, we won’t catch dinner,’ said the Ethiopian. ‘I want to take the Baboon’s advice. I must change. I have nothing to change except my skin. So I will change that.’

‘What to?’ said the Leopard, tremendously excited.

‘To a nice blackish-brownish colour, with a little purple in it. It will help me a lot. I will be able to hide myself in hollows and behind trees.’

So he changed his skin then and there, and the Leopard was more excited than ever.

‘But what about me?’ said the Leopard.

‘Take the Baboon’s advice too. Just change. Change your skin. Do you want to get spots on your skin?’

‘What’s the use of that?’ said the Leopard.

‘Think of Giraffe,’ said the Ethiopian. ‘Or if you prefer stripes, think of Zebra. They like their spots and stripes.’

‘Umm, I don’t want to look like Zebra – never! I’ll take spots, then,’ said the Leopard; ‘but don’t make them too vulgar-big. I don’t want to look like Giraffe – never!’

‘I’ll make your spots with the tips of my fingers,’ said the Ethiopian.

Then the Ethiopian put his five fingers close together and pressed them all over the Leopard. Wherever the five fingers touched they left five little black marks, all close together. You can see them on any Leopard’s skin. If you look closely at any Leopard now you will see that there are always five spots – five fat black finger-tips.

‘You are very beautiful now!’ said the Ethiopian. ‘You can lie out on the bare ground and look like a heap of pebbles. You can lie out on the naked rocks and look like a piece of a stone. You can lie out on a leafy branch and look like sunshine. You can lie right across the centre of a path and look like nothing in particular. Think of that and purr!’

‘But if I’m so beautiful,’ said the Leopard, ‘why didn’t you make spots for yourself?’

‘Oh, I prefer black colour of my skin,’ said the Ethiopian. ‘Now let’s hunt those impudent animals’

So they went away and lived happily ever. That is all.

The Elephant’s child

A long time ago the Elephant had no trunk. He had only a blackish, bulgy nose, as big as a boot. He could wriggle it about from side to side; but he couldn’t pick up things with it. But there was one Elephant – a new Elephant – an Elephant’s Child – who was full of insatiable curiosity, and that means he asked many questions. And he lived in Africa, and he filled all Africa with his insatiable curiosity.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

there was only one small fish left – осталась только одна маленькая рыбка

2

Astute Fish – Мудрая Рыба

3

What is it like? – На что это похоже?

4

latitude Fifty North, longitude Forty West – пятьдесят градусов северной широты, сорок градусов восточной долготы

5

jack-knife – складной нож

6

found himself – оказался

7

behave yourself – веди себя прилично

8

Howling Desert – Ревущая Пустыня

9

Howler – Ревун

10

in charge of – в ответе за

11

cake-crumbs – крошки

12

that made it worse – стало ещё хуже

13

bit by bit – мало-помалу

14

the sunlight fell all stripy – свет пробивался полосами

15

the shadows fell all blotchy – тень ложилась пятнами

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сказки / Fairy Tales. Уровень 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сказки / Fairy Tales. Уровень 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сказки / Fairy Tales. Уровень 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Сказки / Fairy Tales. Уровень 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.