1416. Мій дядько плакатиме через смерть своєї золотої рибки. – My uncle + will + weep about + his goldfish death.
Це стверджувальне речення в простому майбутньому часі.
Підмет + will + основне дієслово + …
Weep about – це стійкій вислiв дієслова з прийменником. Перекладається як плакати через щось .
Повторимо ще раз.
My uncle will weep about his goldfish death.
1417. Як ви зазвичай туди дістаєтеся? – How + do + you + usually + get + there?
Це питальне речення в простому теперішньому часі.
(Питальне слово) + do або does + підмет + основне дієслово + …
Usually – це прислівник частоти, який ставиться перед одиночним основним дієсловом.
Get there – це стійкий вислiв. Перекладається як досягти своєї мети, досягти свого, дістатися до якогось місця.
Повторимо ще раз.
How do you usually get there?
1418. Я буду відсутнім. – I'll + be away.
Це стверджувальне речення в простому майбутньому часі.
Підмет + will + основне дієслово + …
To be away – це стійкий вислiв. Перекладається як бути у від'їзді, бути відсутнім, бути далеко від чогось.
Повторимо ще раз.
I'll be away.
1419. Моя сестра не хоче там навчатися. – My sister + doesn't + want + to study there.
Це заперечне речення в простому теперішньому часі.
Підмет + do not або does not = don’t або doesn’t + основне дієслово + …
Дієслова, що йдуть один за одним розділяються часткою to.
Повторимо ще раз.
My sister doesn't want to study there.
1420. Літак летітиме на висоті десяти тисяч футів? – Will + the plane + fly + at a height of ten thousand feet?
Це питальне речення в простому майбутньому часі.
(Питальне слово) + will + підмет + основне дієслово + …
The plane – використовується з означеним артиклем, тому що є певним за ситуацією.
At a height of – це стійкий вислiв. Перекладається як на висоті (далі йде числове значення висоти).
Hundred, thousand, million – не набувають закінчення -s як показник множини.
Повторимо ще раз.
Will the plane fly at a height of ten thousand feet?
1421. Я спитав його, чи прийде він. – I + asked + him if + he + would + come.
Це приклад загального питального речення в непрямій мові.
У непрямій мові питання мають прямий порядок слів, а знак питання в кінці речення замінюється на крапку. Загальні питання запроваджуються сполучниками if або whether.
Крім того, це речення відноситься до другої групи узгодження часів. В головній частині речення – дієслово в стверджувальнiй формі простого минулого часу – asked. В пiдрядному реченні – дієслово в стверджувальнiй формі простого майбутнього часу в минулому – would come.
Пряма мова для цього прикладу виглядає так – Я запитав: "Ти прийдеш?" – I asked: "Will you come?"
Повторимо ще раз.
I asked him if he would come.
1422. Вони запропонували мені добре оплачувану роботу. – They + offered + me a well-paid job.
Це стверджувальне речення в простому минулому часі.
Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …
A well-paid job – зв'язка прикметника з обчислюваним іменником в однині використовується з невизначеним артиклем.
Повторимо ще раз.
They offered me a well-paid job.
1223. Ця компанія дуже багата. – This company + is + very rich.
Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі з дієсловом to be.
Підмет + am або is або are + …
Повторимо ще раз.
This company is very rich.
1424. Я знаю, що у мене гарне почуття гумору. – I + know + I + have + a good sense of humor.
Це речення ілюструє правило узгодження часів i належить до першої групи.
Правило узгодження часів. Перша група. Коли в головній частині речення присудок є дієсловом в теперішньому чи майбутньому часі, тоді в підрядному реченні використовується будь-який час, який пасує за змістом.
У головній частині речення – дієслово в стверджувальнiй формі простого теперішнього часу – know. В підрядному реченні – дієслово в стверджувальнiй формі простого теперішнього часу – have.
I have a good sense – іменник або зв'язка прикметника з іменником, що йдуть після конструкції I/you/we/they have, he/she/it has, використовуються з невизначеним артиклем.
Humor – незліченні іменники використовуються без артикля.
Повторимо ще раз.
I know I have a good sense of humor.
1425. Я піду на збори замість тебе. – I'll + go + to the meeting instead of you.
Читать дальше