Но у фантастики есть не только достоинства, есть недостатки. Самый главный из них — недостоверность. Небывалое вызывает сомнение и, как следствие, недоверие читателя.
А теперь вообразите себя на месте Свифта. В какой форме написать сказку о лилипутах и великанах так, чтобы она выглядела убедительной?
Как известно, фантастика, как вид литературы, выросла из сказки. Выросла и ушла от сказочной формы. Ведь сказка была изустной, «сказывалась» для слушателей. Когда же была изобретена письменность, а вслед за тем книгопечатание, появилась письменная форма речи. Само слово «литература» происходит от слова «литера» — буква. Литература — письменное искусство, со своими особыми средствами выразительности и со своим стилем из ложения. Причем литературные стили менялись от эпох! к эпохе. И убедительности ради фантастика «рядится» t литературные одежды своей эпохи.
Приведем параллельные примеры из сказки и научной фантастики.
…Заснул па дощечке.
Проснулся Садко во синем море, Во синем море на самом дне.
Сквозь воду увидел пекучись красное солнышко
Вечернюю зорю, зорю утреннюю.
Увидел Садко: во синем море
Стоит палата белокаменная.
Заходил Садко в палату белокаменну.
Сидит в палате царь морской…
Былина «Садко»
«Стая крупных черных рыб, толстых и неповоротливых, проплыла над самым дном, то и дело поклевывая что‑то. Потом появилось еще какое‑то красное неуклюжее существо, вроде морской коровы…
Я уже упомянул, что волнистая серая долина была вся испещрена маленькими холмиками. Один, более крупный, высился перед моим окном метрах в десяти. На нем был какой‑то странный знак… У меня замерло ды хание и сердце на миг остановилось, когда я догадался, что эти знаки… высечены рукою человека!
… — Ей — ей, это резьба! — воскликнул Сканлэн. — …Слушайте, хозяин, да ведь мы без пересадки приехали в настоящий подводный город…»
А. Конан Дойль. Маракотова бездна
И еще один пример:
…И в хрустальном гробе том Спит царевна вечным сном.
И о гроб невесты милой Он ударился всей силой.
Гроб разбился. Дева вдруг Ожила. Глядит вокруг Изумленными глазами..
И встает она из гроба…
А. Пушкин. Сказка о мертвой царевне…
«Вспыхнувшая было надежда вновь померкла в душе Николая, когда он увидел близко лицо (Анны — Г. Г.) с полуоткрытыми глазами, подернутыми мутной свинцовой дымкой…
Ридан медлил. Ему оставалось теперь сделать одно только маленькое движение: повернуть выключатель «ГЧ», настроенный на ту волну мозга, которая возбуждала деятельность сердца…
Даю волну сердца, — сказал он глухо и нажал рычажок.
Прошлй минута. Медленно потянулась другая…
И вдруг рычажок… еле заметно дрогнул! Сердце Анны начало биться! Первый короткий трудный вздох…»
Ю. Долгушин. Генератор чудес
Видимо, и Свифту с его сказочными героями, достоверности ради необходимо было придерживаться стиля эпохи начинать, как принято было в английском романе XVIII в., с обстоятельного описания происхождения героя, детства. Так он и пишет:
«Мой отец имел небольшое поместье в Ноттингемшире; я был третьим из его пяти сыновей… Хотя я получал весьма скудное содержание, но и оно ложилось тяжким бременем на моего отца, состояние которого было весьма незначительно; поэтому меня отдали в ученье к мистеру Джемсу Бетсу, выдающемуся хирургу в Лондоне, у которого я прожил четыре года…
Вняв советам родных не оставаться холостяком, женился на мисс Бертон, второй дочери Эдмунда Бертона, чулочного торговца на Ньюгейт — стрит, за которой получил четыреста фунтов приданого.
Но так как спустя два года мой добрый учитель Бете умер, а друзей у меня было немного, то дела мои пошатнулись… Прождав три года улучшения моего положения, я принял выгодное предложение капитана Вильяма Причарда, владельца судна «Антилопа»… 4 мая 1699 года мы снялись с якоря в Бристоле…»
Обычная рядовая история жителя Англии той эпохи. Указаны фамилии, адреса, даты. Нет оснований не верить рассказчику. Свифт живет в Англии, островной стране. В портах ее ежедневно бросают якорь корабли, прибывшие из экзотических стран, капитаны рассказывают, пишут и публикуют отчеты о своих странствиях и приключениях, подлинных или. мнимых. Серьезные люди читают эти отчеты не без интереса. Прочтут и «Путешествия в некоторые отдаленные страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей», написанные в привычном стиле с обстоятельными описаниями, где ясно проявляется знание морского дела:
Читать дальше