— Нет, — ответила Коралина.
Старик пожал плечами:
— Они такие забавные, эти мышки. Всё понимают неправильно. Даже твое имя умудрились перепутать — назвали тебя Коралиной, а не Каролиной, совсем не Каролиной.
Он взял бутылку молока, стоявшую под лестницей, и пошел к себе наверх.
Коралина вернулась домой. Мама работала у себя в кабинете. Там пахло цветами.
— Чем бы мне заняться? — спросила Коралина.
— Когда начинаются занятия в школе? — поинтересовалась мама.
— На следующей неделе, — ответила Коралина.
— М-м-м… — задумчиво протянула мама. — Нужно купить тебе новую школьную форму. Напомни мне, дорогая, а то я забуду. — И она снова начала что-то печатать на компьютере.
— Чем бы мне заняться? — повторила Коралина.
— Вот, возьми, порисуй. — Мама протянула ей лист бумаги и шариковую ручку.
Коралина попробовала нарисовать туман, но лист бумаги так и остался белым, и лишь в самом углу появились едва различимые, кривые буквы. Коралина хмыкнула и передала рисунок маме.
— Очень оригинально, дорогая, — проговорила мама.
Коралина прокралась в гостиную и попробовала открыть старую дверь в углу. Она снова была заперта. «Наверное, её закрыла мама», — предположила девочка и направилась в кабинет к папе.
Он сидел спиной к двери и печатал.
— Мне некогда, — сказал он бодро, когда она вошла.
— А мне скучно, — проговорила она.
— Поучись танцевать чечетку, — предложил он, не поворачивая головы.
Коралина покачала головой.
— Почему ты со мной не играешь? — спросила она.
— Я занят, работаю. — Всё так же, не поворачивая головы, он добавил: — Навести мисс Спинк и мисс Форсибл.
Коралина надела пальто, натянула на голову капюшон и снова вышла на улицу. Она спустилась по лестнице и позвонила в дверь квартиры мисс Спинк и мисс Форсибл. Сквозь дверь она услышала, что собаки, яростно лая, выскочили в холл. Через некоторое время ей открыла мисс Спинк.
— А-а, это ты, Каролина, — проговорила она. — Ангус, Хэмиш, Брюс, успокойтесь, ребятки. Это всего лишь Каролина. Входи, дорогая. Хочешь чаю?
В квартире пахло собаками и полиролью для мебели.
— Да, пожалуйста, — ответила Коралина.
Мисс Спинк проводила её в маленькую пыльную комнату, которая служила в их квартире гостиной. На стенах были развешаны черно-белые фотографии красивых женщин и театральные афиши в рамках. Мисс Форсибл сидела в кресле и что-то сосредоточенно вязала.
Коралине принесли чай в малюсенькой розовой фарфоровой чашечке с блюдцем. А к чаю подали сухое бисквитное печенье.
Мисс Форсибл посмотрела на мисс Спинк, отложила вязание и вздохнула:
— Знаешь, Эйприл, тебе давно пора понять, что и в старости жизнь не кончается.
— Мириам, дорогая, ни ты, ни я молодыми уже не будем.
— Мадам Аркати, — возразила мисс Форсибл, — няня Ромео, леди Бракнелл… Характерные роли… Нам ещё есть что сказать на сцене.
— Вот в этом, Мириам, я с тобой согласна, — ответила мисс Спинк.
Коралина подумала, что они, наверное, забыли, что она у них в гостях. Их спор не имел никакого смысла, и Коралина решила, что у каждой есть в этом споре некие доводы, старые и удобные, как кресло, аргументы, с которыми нельзя согласиться или оспорить, вечные аргументы, которые будут существовать до тех пор, пока этого обе хотят.
Она отхлебнула чай.
— Хочешь, я тебе погадаю по чаинкам? — спросила мисс Спинк у Коралины.
— Что? — не поняла Коралина.
— По чаинкам, дорогая. Я могу узнать по ним твоё будущее.
Коралина передала мисс Спинк свою чашку. Мисс Спинк, поджав губы и близоруко щурясь, стала смотреть на чёрные чаинки на дне чашки.
— Знаешь, Каролина, — сказала она через некоторое время, — тебе грозит страшная опасность.
Мисс Форсибл хмыкнула и снова отложила вязание.
— Хватит, Эйприл, не глупи. Зачем пугать девочку? Тебя просто подводит зрение. Передай мне чашку, деточка.
Коралина отнесла чашку мисс Форсибл. Та спокойно взглянула внутрь, потом потрясла головой и снова уставилась в чашку.
— Да, дорогая, — проговорила она. — Ты права, Эйприл, она действительно в опасности.
— Вот видишь, Мириам, — победно сказала мисс Спинк. — Мои глаза тут ни при чем. Я вижу так же хорошо, как и раньше.
— О какой опасности вы говорите? — спросила Коралина.
Мисс Спинк и мисс Форсибл беспомощно посмотрели на девочку.
— Я не знаю, — проговорила мисс Спинк. — Чаинки этого не сказали. Они предсказывают будущее в общем, а не в деталях.
— Ну и что же мне делать? — спросила Коралина, немного обеспокоенная таким предсказанием.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу