Туи Сазерленд - Против течения

Здесь есть возможность читать онлайн «Туи Сазерленд - Против течения» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Детская фантастика, foreign_children, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Против течения: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Против течения»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Приключения отважных друзей Конора, Абеке, Мейлин и Роллана продолжаются в пятой книге саги о бесстрашных воинах и их зверях-воителях. Теперь друзья отправляются на юг, к Ста островам. Друзья надеются получить талисман гигантского осьминога Мулопа и стать на шаг ближе к победе над врагами. Но захватчики раз за разом опережают Зелёных Мантий, заранее зная об их намерениях. И друзей мучает вопрос: кто предатель и выдает их планы врагу? Недоверие крепнет, а захватчики расставляют одну ловушку за другой…
Туи Т. Сазерленд – популярный автор в жанре детского фэнтези – мастерски продолжает захватывающую приключенческую сагу о Зверях-воителях!

Против течения — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Против течения», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– В следующий раз, когда меня стошнит, – пригрозил Роллан, – это окажется в твоей миске для супа, если не прекратишь пользоваться тем, что я болен, и пинать меня, когда я лежу пластом.

– Попробуй вырвать около моей миски, – промурлыкала Мейлин, – и узнаешь, каково получить настоящего пинка.

Конор решил, что ему не помешает глотнуть свежего воздуха.

Корабль качало вроде бы меньше, чем обычно, и стук дождя по обшивке уже не напоминал бесконечную барабанную дробь. Похоже, буря стихала.

Конор осторожно вылез из койки и подождал немного, проверяя, твердо ли держится на ногах, перед тем, как пройти мимо Мейлин к переходу и лесенке, ведущей на палубу. Он поднимался наверх навстречу серому утреннему воздуху, и голоса спорящих Роллана и Мейлин становились все тише.

Конор не ошибся. Дождь накрапывал мелкими каплями, а ветер лишь весело потрепал ему волосы, словно и не пытался в последние дни сдуть его за борт. Над головой между скопищами серых туч даже виднелись просветы, а далеко впереди рассеянные лучи солнца косо падали на едва различимые острова.

«Острова!»

Сердце забилось чаще, и он кинулся к носовому ограждению.

Нет, не померещилось. Наверняка это были острова на горизонте – не сосчитать сколько. Это же Сто островов!

Конор слетел вниз, в помещение под палубой.

– Прибыли! – возбужденно закричал он. – Сто островов! Идемте!

Роллан скорбно замычал, но Мейлин вскочила, а мгновением позже выбралась из гамака Абеке, желая последовать за ними.

Как только все вышли на палубу, Конор вытянул руку и вывел из спячки Бриггана. Волк встряхнулся, понюхал влажный воздух и, повернувшись, носом приподнял руку мальчика. Тот, ухмыляясь, почесал его за ухом.

– Почти на месте, – сказал Конор волку.

– Но на самом деле не на месте, – заметила Мейлин ворчливо. Она всматривалась в острова. – Видеть еще не значит прибыть. Мне казалось, ты имел в виду, что мы сойдем на берег с минуты на минуту.

– И все равно здорово видеть, наконец, землю, – сказала со вздохом Абеке. Она подняла руки к небу. – И иметь возможность дышать здесь, не боясь оказаться за бортом.

Эссикс одобрительно крикнула позади них, как только Роллан вывел ее из спячки. Ястреб скользнул между мачт и устремился вверх, превратившись вскоре в крохотную черточку на фоне облаков. Роллан вцепился в поручень рядом с Конором и глубоко вдохнул.

– Ну, как? – поинтересовался Конор. – Неужто тебе не лучше?

Роллан уставился на серо-синее море за бортом.

– Не совсем, – ответил он. – Нет, если это те, о ком я думаю.

Он указал на несколько точек далеко впереди на воде; Конор их до этого не заметил.

– Выпендрежник, – заключила Мейлин. Она принялась стягивать волосы в хвост. – Ладно, и что твои ястребиные глаза там разглядели?

– Тарик! – тут же завопил Роллан, поворачиваясь всем телом. – Тарик!

Тарик с выдрой Люмио, его духом зверя на плече выскочил на палубу и подбежал к ним.

– Что случилось?

Роллан вытянул руку прямо по курсу:

– Корабли. Захватчики. Уверен, что это они.

Тарик достал подзорную трубу и всмотрелся в океан.

– Перекрыли путь к Ста островам, – сказал он наконец, сжимая подзорную трубу так сильно, что у него побелели костяшки пальцев. – Мне следовало это предвидеть.

– Может, та чайка… – начала Абеке.

– Нет, они уже нас ждали, – сказал Конор. – Они заранее знали, что мы будем искать Мулопа.

– Нам придется пробиваться с боем, – хмуро проговорил Тарик.

– О, ура, – простонал Роллан, упирая локти в ограждение и роняя голову в ладони.

Тарик поспешил предупредить матросов, и вскоре весь корабль буквально бурлил – все готовились к морскому сражению.

Пока оно не началось, Конору и его друзьям ничего другого не оставалось, как смотреть на увеличивающиеся в размерах по мере приближения корабли врага. Конор чувствовал то же, что и в день, когда огонь пронесся по его деревне, безжалостно пожирая все на своем пути. Ему было всего три года, но это раннее воспоминание не забылось, особенно ощущение беспомощного страха… когда знаешь, что нечто ужасное надвигается, а ты с этим ничего не можешь поделать.

Конор покрутил в руках свой посох и дотронулся до топорика за поясом. Он пожалел, что у него нет лука, как у Абеке. Его оружие пригодно для ближнего боя – но, если захватчики подберутся настолько близко, значит, они ступят на палубу корабля, а это… будет очень плохо.

– Всего шесть кораблей, – сказала Мейлин. На ее скулах играли желваки, глаза горели: она оценивала расстояние, направление ветра и слабые стороны нападавших. – И наши киты плавают быстрее, чем они могут двигаться. Если бы удалось просто проскользнуть мимо, мы бы сумели добраться до островов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Против течения»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Против течения» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Против течения»

Обсуждение, отзывы о книге «Против течения» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x