1 ...7 8 9 11 12 13 ...19 Из-под воды торчала такая огромная половина арки, что Церера не могла себе представить, что могло находиться ниже. Она посмотрела вниз за борт лодки – вода была настолько чистой, что она могла разглядеть морское дно. До дна было не очень глубоко, и Церера видела внизу развалины давно отслуживших своё зданий. Они были достаточно близко, чтобы Церера могла до них доплыть, просто задержав дыхание. Но она не стала этого делать, как из-за того, что уже видела в воде, так и из-за того, что ждало её впереди.
Вот он. Остров, на котором она получит нужные ей ответы. Здесь она узнает о своей силе.
Здесь она, наконец, встретит свою маму.
Люциус поднял свой клинок вверх, любуясь тем, как тот блестел в лучах утреннего солнца, а через мгновение ударил им старика, который осмелился показаться на его пути. Всё больше и больше простолюдинов падали от рук его людей: те, кто осмеливался сопротивляться и кто был достаточно глуп, чтобы просто оказаться не в том месте и не в то время.
Он улыбнулся, пока вокруг него раздавалось всё больше криков, которые как будто были эхом друг друга. Ему нравилось, когда крестьяне пытались сражаться, потому что это давало его людям возможность показать им, насколько они на самом деле слабы по сравнению со своими властителями. Скольких он уже убил за время своих набегов? Ему было лень вести счёт. Зачем вообще уделять внимание кому-то, кто был не под стать его положению в обществе?
Люциус оглянулся, когда заметил, как крестьяне побежали в сторону, и указал на них своим людям. Они отправились за ними. Устроить погоню было даже интереснее, чем сражаться, ведь так они как бы охотились на добычу, чем, по сути, эти жалкие людишки и являлись.
«Вашу лошадь, Ваше высочество?» - спросил один из мужчин, ведя жеребца Люциуса.
Люциус покачал головой. «Мой лук, пожалуй».
Мужчина кивнул и передал Люциусу элегантный изогнутый лук цвета белого пепла с узором из кости и покрытый серебром. Он взял стрелу, натянул тетиву и позволил снаряду взмыть ввысь. И тут один из бегущих вдали крестьян упал на землю.
Нужды драться больше не было, но это не значило, что они закончили свои дела. Ненадолго. Он обнаружил, что искать прячущихся крестьян так же забавно, как гнаться за бегущими или сражаться с ними, встречая на своём пути. Существовало столько много разных способов пытать тех, кто выглядел так, словно у них было золото, и так много способов казнить тех, кто мог симпатизировать повстанцам. Горящее колесо, виселица, подвесная клетка... Что именно будет развлекать их сегодня?
Люциус жестом приказал паре своих людей начать выламывать двери. Иногда ему нравилось сжигать тех, кто прятался, но дома представляли собой большую ценность, чем крестьяне. На улицу выбежала женщина, и Люциус поймал её, небрежно отбросив в сторону одного из работорговцев, которые следовали за ним, как чайки, кружащие над рыболовным судном.
Он вошёл в деревенский храм. Священник уже лежал на земле со сломанным носом, а люди Люциуса собирали в мешок золотые и серебряные украшения. Женщина в мантии жрицы встала, чтобы оказать ему отпор. Люциус заметил, как из-под её капюшона выбилась прядь светлых волос – некий элемент женской привлекательности – что заставило его замереть на мгновение.
«Ты не можешь так поступить», - настаивала женщина. «Это храм!»
Люциус схватил её, скинув с головы капюшон мантии, чтобы взглянуть на неё. Она не была сильно похожа на Стефанию – ни одна женщина более низкого происхождения не смогла бы на неё походить – но она всё равно выглядела достаточно хорошо, чтобы с ней можно было позабавиться хоть какое-то время. По крайней мере, пока ему не станет скучно.
«Меня послал твой король», - сказал Люциус. «Не пытайся говорить мне, что я не могу делать!»
Слишком многие в его жизни пробовали так поступать. Они пытались ограничить его, когда он был единственным человеком в Империи, которому должны быть чужды любые ограничения. Пытались и его родители, но однажды он станет королем. Он будет королем, невзирая на то, что он нашёл тогда в библиотеке, пусть старый Космас и решил, что он слишком глуп, чтобы всё понять. Танос узнает, где на самом деле его место.
Люциус схватил жрицу за волосы. Стефания тоже узнает, где её место. Как она посмела выйти замуж за Таноса? Как будто бы это он был желанным принцем… Нет, Люциус найдёт способ сделать всё так, как положено. Он расколет союз Таноса и Стефании с той же лёгкостью, с которой он раскалывает головы тем, кто встаёт на его пути. Он получит брак со Стефанией и потому, что сейчас она принадлежала Таносу, и потому, что она была бы идеальным украшением для человека его ранга. Это ему понравится, а до тех пор жрица, которую он только что схватил, побудет подходящей заменой.
Читать дальше