Плутонг – так назывался взвод во времена Петра Первого.
(от нем. mein Herz) – моё сердце, здесь означает «друг мой».
Бердыш – копьё с длинным древком и наконечником в виде топора и в форме длинного полумесяца.
Немецкой или Кукуйской слободой назывался район в Москве на ручье Кукуй, где селились иностранцы. Немецкой её прозвали потому, что жители её – голландцы, англичане, французы, германцы – по-русски не говорили и не понимали. Были вроде как немые. Теперь этот район называется Лефортово.
«Подбить клинья» здесь означает «подготовиться». Видимо, время, которое граф провёл в той самой нехорошей компании, было продолжительным, поскольку подобных выражений он набрался в достатке.
Немецкая церковь.
«Отстёгивать бабки» означает «отдавать деньги».
«Банковать» здесь можно перевести как «выставлять условия».
К сожалению, похоже, что этот граф успел побывать и в местах лишения свободы.
Фокус, трюк (нем.) .
Так в то время называлось Чёрное море.
В то время для рисования часто употребляли серебряные карандаши – стержень в них был из чистого серебра, а оправа – либо деревянная, либо кожаная, реже тоже серебряная.
Переводчик.
Mio martello (ит.) – мой молоток.
Спасибо (ит.)
Прелестные русские дети! Просто прелесть! (ит.)
Микеланджело Буонаротти был великим итальянским художником и скульптором, а «Давид» – одна из известнейших его скульптур.
Опасные воры (ит.)
Драгоценная сумка (ит.)
Гранитный камень (ит.)
О, милая бабушка! (ит.)
Мелкие разноцветные леденцы, названные так по имени французской герцогини Монпасье, известной по романам Дюма. (фр.)
В греческих мифах – пища богов.
Данте Алигьери – великий итальянский поэт, автор «Божественной Комедии».
Габсбурги – династия, в это время правившая в Неаполитанском королевстве.
Башня в городе Пи́зе, как известно, уже много лет стоит, наклонившись, но пока не падает.
Мотет – это многоголосное песнопение, а Джованни Пьерлуиджи да Палестри́на – итальянский композитор эпохи Возрождения.
Это изобретение Тёмы повторить сегодня невозможно – таких итальянских спагетти уже нигде не делают!
Проклятье, Мона Лиза, в чём дело?
Камни (ит.)
На самом деле так звали фотографа в итальянском фильме «Сладкая жизнь», а потом стали называть всех фотографов, сующих свои носы в чужую жизнь.
В те времена многие считали, что Земля представляет собой плоский диск, который покоится на трёх огромных китах.
Джордано Бруно, итальянский монах, философ и поэт эпохи Возрождения, был сожжён инквизицией на костре, согласно одной из легенд, за то, что утверждал, будто Земля имеет форму шара и вращается вокруг Солнца.
Смарагд – это древнерусское, а эсмеральд – латинское название изумруда.
На самом деле, купола всегда золотили «на мордан». Тёма не знал точного значения этих слов, которые он слышал от деда Петра. «На мордан» – это когда листочки золота наклеиваются на смесь льняного или конопляного масла и лака, а «на полимент» – на смесь протухшего яичного белка и красок.
Пермский период – геологический период развития земли 250–300 миллионов лет назад. Назван по имени города Пермь, около которого открыли каменные пласты этого времени.
На языке искусствоведов и антикваров «атрибуция» – это определение подлинности предмета, а «провенанс» означает: история владения, откуда предмет этот взялся, от кого к кому передавался, и так далее.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу