Мисс Желтоглаз подняла перистые брови над очками и перегнулась через стол, чтобы поправить шапочку у Анны на голове.
– Обещают сильную жару. Пингвины жару переносят плохо. Полагаю, вы сможете решить эту проблему?
– Конечно, – сказала Анна. – Нужен лёд, и побольше.
– Как минимум, – сказала мисс Желтоглаз. – Завтра я вернусь и тщательно осмотрю весь отель, а пока оставляю вас готовиться. Помните, мисс Дюпон: королю с королевой нужен идеальный отдых!
И мисс Желтоглаз вперевалочку вышла из кабинета.
Анна сглотнула, осознавая новость.
В отель «Фламинго» едут настоящие король и королева! Надо всем сообщить!
Она выбежала в холл.
– ОТЛОЖИТЬ ВСЕ ДЕЛА! – закричала она, размахивая руками. – ВСЕ КО МНЕ В КАБИНЕТ! СОБРАНИЕ!
Мистер Плюш созвал персонал. Стелла Жирафа, которая возвышалась над остальными на целую голову (и шею), Лемми, мадам Ле Хрю, Ева Коала, мышонок Пип, Хиллари Гиппо и выдра Джо-Джо столпились в кабинете, гадая, что стряслось.
– К нам едут король и королева Пингвинии! – взволнованно воскликнула Анна.
Все ахнули, а Ева Коала захлопала в ладоши от радости.
– Но в королевском люксе уже столько лет никто не останавливался! – спохватился Лемми. – С тех самых пор, как у нас жила пчелиная царица со своей семьёй из 1063 пчёл.
– Ах, мёд был чудесный, – блаженно произнёс мистер Плюш.
Хиллари Гиппо расчихалась от одной мысли о том, как давно в люксе не прибирались.
– Впереди много дел, – сказала Анна, – зато после королевского визита о нас заговорит весь Зверобульвар! За работу!
В отеле «Фламинго» и без подготовки к приёму королевских особ дел было невпроворот. В разгар лета новые гости прибывали, едва успевали выехать прежние. И вот в полдень, в самый жаркий час, когда Лемми мечтал о сиесте, приехал целый автобус с туристами.
Там была большая группа бородавочников и хохочущих сурикатов, три мартышки, семья зебр, а ещё ящерица необычной расцветки и одинокая крыса в ярко-красном платье. Все они поспешили к вращающейся двери отеля, в прохладу.
– Добро пожаловать в наш отель! – приветствовала Анна гостей, провожая их в холл.
Она уже знала, что у каждого животного свои потребности и нужно постараться, чтобы всем угодить.
К счастью, Лемми был рядом. Он сразу заметил, что у крысы багажа даже больше, чем у зебр и бородавочников, и что её оттеснила толпа сурикатов, которые смеялись и перекрикивались. Лемми нашёл её имя в списке броней.
– Мисс Кристи Крыссен? – крикнул он и помахал ей лапой.
– Это я! – Она ловко протиснулась через толпу, улыбаясь и сверкая парой золотых зубов.
Лемми вручил ей ключ.
– Ваш номер 512, мисс, – сказал он и вышел из-за стойки, чтобы помочь донести вещи до лифта. Лемур едва поднял её сумки. – Ух ты! Ну и тяжесть! Что у вас там?
– Я всё своё вожу с собой, – объяснила Кристи. – На всякий случай.
– На какой такой случай? – удивился Лемми.
– Я же крыса, – сказала Кристи. – Нигде надолго не задерживаюсь, нас отовсюду гонят.
– Не беспокойтесь, в отеле «Фламинго» рады всем! – сказал Лемми.
– Это очень приятно, – улыбнулась Кристи.
Лемми занёс её вещи в лифт.
– Хорошего отдыха, мисс.
Кристи подмигнула ему.
– Что-что, юноша, а отдыхать я умею.
Не успел Лемми вернуться за стойку, как на него налетела сердитая свинка-бородавочник. Под мышками она придерживала четырёх поросят, которые норовили вырваться.
– Прошу прощения! – строго хрюкнула она.
– Да-да. Ваше имя?
– Миссис Бамба. Я возглавляю группу бородавочников.
Лемми выдал ей ключи от всех номеров группы.
– Будут у вас особые пожелания?
– Грязь для ванн, – ответила миссис Бамба. – Пожалуй, и всё.
– Я думал, ванны для чистоты, а не для грязи, – удивился Лемми.
– Нет-нет, вы ошибаетесь, – сказала миссис Бамба. Она наконец отпустила поросят, и они убежали со всех копытец. – Мы мажем грязью щетинку, чтобы выглядеть молодо и свежо. Вам стоит тоже попробовать!
Читать дальше