Джефф Нортон - Украденная деревушка

Здесь есть возможность читать онлайн «Джефф Нортон - Украденная деревушка» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Детская фантастика, Детские остросюжетные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Украденная деревушка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Украденная деревушка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Генри приняли в отряд динорыцарей! Мальчик счастлив, ведь быть одним из них очень здорово: они по-настоящему смелые и всегда готовы к любым испытаниям. Так, однажды, патрулируя границы, Генри и другие динорыцари встретили незнакомцев, которые появились прямо из леса. Кто они? И зачем пришли в Бреклан? Оказывается, это дети из горной деревушки. Их дома разрушили неизвестные, а родные бесследно пропали. Генри не боится трудностей и очень хочет помочь! Но согласятся ли другие динорыцари покинуть провинцию и отправиться в далёкую дорогу? И получится ли у них найти горных жителей?

Украденная деревушка — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Украденная деревушка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Отойдите! – приказал лорд Хардинг. Дети попятились в лес. – Нет, малыши, не вы.

Леди Анвен слезла со своего динозавра и подошла к детям. Она протянула руку старшему и пожала её.

– В Бреклане вам всегда будут рады, дитя, – сказала она, подняв вуаль, чтобы мальчик видел её улыбку. – С вами есть кто-то из взрослых?

Мальчик покачал головой.

– Вы очень храбрые, раз отправились сюда без взрослых и динозавров, – сказала леди. – Что привело вас в Бреклан?

Мальчик открыл рот и тут же его закрыл, видимо пытаясь подобрать нужные слова. Генри не мог не посочувствовать ему – он понимал, как сейчас себя чувствует паренёк.

Как чужак.

Элли спрыгнула с Кайлы и, сняв шлем – рыжие волосы тут же разметались по бледному веснушчатому лицу, – протянула к мальчику руки.

– Кейден, это правда ты?

Мальчик бросился к ней в объятия:

– Элли!

Девушка, хоть и была в броне, прижала его к себе, и оба рассмеялись, когда ревнивая Кайла сунула морду между ними.

– Вы знакомы? – изумился Генри.

– Ну конечно, – отозвалась Элли. – Это мой двоюродный брат.

Лорд Хардинг подошёл к ним.

– Мы всегда рады твоим родственникам, Элспет. – Он помолчал, пристально разглядывая других детей – из леса их вышло уже около десятка. На его лбу залегла морщинка. – Но почему вы пришли в Бреклан? И где ваши родители?

Кейден сглотнул, весь дрожа. Элли взяла его за руку.

– Всё хорошо, братик, – сказала она. – Это мои друзья.

Прежде чем ответить, Кейден отошёл назад, поближе к другим детям.

– Всё случилось так быстро. Они появились во тьме, без предупреждения. На нашу деревню напали, наши дома уничтожили, – он заговорил громче. – Всё сровняли с землёй. Наши родители и друзья… их забрали. – Он смотрел себе под ноги, силясь не заплакать. Рекс сочувственно заурчал.

– Вы не оборонялись? – спросил Галли, сжав пальцы на рукояти меча. – Я бы…

Лорд Хардинг метнул на него суровый взгляд, заставив замолчать.

Кейден исподтишка взглянул на Элли, и она кивнула ему, чтобы он продолжал. «Так вот что такое семья», – подумал Генри. Те, кто тебя поддержит?

– Мама спрятала меня в кладовке с солью и сказала не высовываться, пока всё не успокоится. Я не знаю, сколько я там просидел, но потом в деревне стало тихо, и я вылез из укрытия. Я нашёл ещё нескольких детей и вспомнил истории.

– Какие истории? – спросил Генри.

– О кузине Элли, конечно. – Кейден смотрел на Элли с любовью и гордостью. – О том, как она спустилась с гор в Бреклан и стала отважной героиней. И я решил привести детей сюда и найти вас.

Торин опустился на одно колено рядом с Кейденом и положил руку ему на плечо, чтобы поддержать.

– Ты поступил очень храбро, Кейден. Но скажи мне: ты знаешь, кто напал на твою деревню?

Кейден покачал головой:

– Они все были в масках.

Генри подумал о кожаной маске Айлы:

– А как выглядели те маски?

Кейден содрогнулся, как если бы воспоминания причиняли ему боль:

– Они были как будто из шкур, и к ним были пришиты ряды острых зубов, вернее клыков. На лбу у всех пеплом нарисован знак. Он был похож… – он посмотрел наверх и указал на небо, – на птицу.

Все тоже посмотрели наверх. Высоко в небе парил орёл.

– Орёл Паттика! – прорычал Торин. – Должно быть, это работа принца Паттика.

– Боюсь, ты прав, – отозвался лорд Хардинг.

Генри недоумевал. Он сражался против одного из врагов Бреклана, сэра Невилла Авингдона, но понятия не имел, кто такой Паттик и почему лорд Хардинг так его боится.

* * *

Динорыцарям было приказано разбить лагерь, и они поставили палатки вокруг замка Хардинг, чтобы обеспечить защиту его обитателям: если банда головорезов в масках напала на поселения в горах, то следующим может быть Бреклан. Динорыцари должны будут сторожить ночью. На всех палатках развевались флаги с гербом Бреклана – геральдическим щитом, поддерживаемым двумя динозаврами.

С главной лестницы донёсся голос дворецкого:

– Ужин подан! Прошу к столу!

Генри закрыл вход в палатку, оставив Рекса на страже. «Голодный рыцарь не сможет хорошо драться», – сказал он себе и вслед за другими рыцарями проследовал в бальный зал главной башни, который временно был превращён в трапезную. Огромное помещение заливал свет свечей в десятках канделябров, тени от которых плясали на стенах, украшенных изображениями отважных брекланцев, мчавшихся в битву на своих динозаврах.

Лорд и леди сидели во главе длинного деревянного стола, ломившегося под тяжестью блюд с дымящимся жарким и ломтей свежеиспеченного хлеба в корзинках. Кушанья были простыми, но леди Анвен решила, что для детей горных жителей так будет лучше: не обращая внимания на столовые приборы, они жадно выгрызали хлебный мякиш и зачерпывали жаркое выеденными корками. Леди была права, как и всегда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Украденная деревушка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Украденная деревушка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Украденная деревушка»

Обсуждение, отзывы о книге «Украденная деревушка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x