Крылья летательного аппарата вдруг затрещали, захлопали и застыли. Флер рывком схватилась за рычаги управления.
— Не понимаю, что это?… Что?… — шептала она, включая и выключая пощелкивающие рычаги.
Крылья аппарата не двигались. Все больше и больше кренясь и планируя, белая птица снижалась на скалы.
— Мы падаем!- Вероника стиснула зубы и вцепилась в рукав дедушки. Не говоря ни слова, старик крепко прижал ее к своей груди.
Однако удар оказался не сильным. Амортизаторы смягчили его и мягко подбросили аппарат в воздух. Снова и снова белая птица подскакивала на камнях и, наконец, успокоилась на краю пропасти.
Трое пассажиров, не спуская глаз с космического корабля синотов, вышли из кабины.
Грозная ракета,усеянная снующими фигурками, возвышалась посреди котловины в трех-четырех километрах от них. На ее сером конусе был ясно виден черный круг.
— Как бороться с этими хищниками?- голос Флер задрожал.- Мы не привыкли воевать, друг земляк… На нашей планете все войны кончились тысячелетия назад!.
Волшебник молча теребил свою бороду.
— Дедушка!- вскрикнула Вероника.- Почему ты молчишь? Почему ты ничего не придумаешь?
— Погоди, внучка… Я, кажется, придумал…
Флер взглянула на него с надеждой. Он продолжал:
— С хищниками надо поступать так, как принято поступать с хищниками. Их уничтожают, дорогая Флер!
— Как? — вырвалось у нее.
— В той комнате,где я сегодня спал, висит схема… Эта схема объяснила мне, что ученые Эфери Тау при помощи ультразвуковой энергии колоссальной силы могут останавливать даже землетрясения… простите, планетотрясения. И не только останавливать, но и вызывать их!
Флер смотрела на него широко открытыми глазами.
— Вызывать планетотрясение? О, я поняла вас!- Она торопливо вынула из кармана свой крошечный радиоаппарат.- Эми тонто Флер…Эми тонто Флер,-упорно повторяла она и,наконец,спрятав радиоаппарат, безнадежно опустила руки.- Он тоже не действует…
— Смотрите, смотрите!- закричала Вероника.
С одной из лестниц космического корабля выбросились два темных человеческих силуэта.И сразу же за их спинами распахнулись косые крылья. Два человека, вытянувшись в воздухе, летели над выжженной котловиной к скалам. «И-и-и-и-и» — послышался ровный звук, напоминающий свист пули.
Флер бросилась в кабину летательного аппарата и выпрыгнула из нее с серебряной трубкой в руке. Ее глаза посветлели от ненависти. Она прицелилась в летящих синотов и застонала:
— Не действует… Все вдруг перестало действовать… Все!
Два человека в продолговатых головных уборах и сложных костюмах,очень похожих на водолазные, опустились рядом с ними на скалу. Их крылья, словно веера, неслышно сложились за спиной.
Один из синотов, с пышными красноватыми бакенбардами на таком же красноватом лунообразном лице, что-то резко и коротко сказал другому. Другой синот с совершенно голым лицом землистого цвета и выпуклыми стекловидными глазами сделал шаг к Флер и грубо вырвал из ее рук серебряную трубку.
— Я бы не сказал, что у этих молодцов хорошие манеры!- сердито проговорил Волшебник, нажимая какие-то клапаны на голубой шкатулке. Металлический голос немедленно перевел его слова на язык синотов.
— Горено!-повелительно сказал человек с рыжими бакенбардами, оборачиваясь к своему спутнику.-Отбери у старика этот ящик!Быстрей, Горено!
— Слушаю, великий Скорпиномо,- странным скрипящим голосом проговорил синот с землистым лицом и двинулся к Волшебнику.
— Но,но!- прикрикнул Волшебник,тступая.- Если вы отнимете мою шкатулку,то потеряете всякую возможность понимать нас.
— Хорошо,пока не трогай его, Горено, — поднял руку синот с бакенбардами.-Но скажи мне,старик, почему кибернетическое устройство в твоем ящике не перестало действовать так же, как перестали действовать ваш летательный аппарат и ваше ультразвуковое ружье, из которого меня собиралась застрелить эта красивая женщина? Ведь наша ракета сейчас излучает особые электромагнитные волны. А в радиусе действия этих волн вся техника становится мертвой.
— Но ведь не стали же мертвыми летательные приборы за вашими спинами,- сказал Волшебник.
— Это уже наша тайна, старик!
— А почему вы думаете, что и у меня нет никаких тайн?
Читать дальше