– И ты будешь ему помогать? В лесу, где четыре месяца в году снег, четыре грязь и четыре комары?
– Мне кажется, вы как-то очень приблизительно представляете себе лес, – осторожно заметила Таня. – Опять же с драконболом я не завязываю. Буду тренироваться сама, помогать тренировать команду и участвовать в матчах. С Соловьем я уже поговорила, – сказала Таня.
Академик встал, поправил очки и внимательно всмотрелся в Таню.
– Мне нравятся твои глаза. Они спокойные. Ты ведь нашла себя, не так ли? Полоса метаний завершилась? – спросил он после долгого молчания.
Таня промолчала. Существуют вещи, которые опасно признавать до конца.
– Не пожалеешь?
Таня упрямо мотнула головой.
Академик кивнул:
– Думаю, ты права. Как ни смел ваш с Ванькой шаг, я уверен, что он в верном направлении. Мудрость не в больших городах. Там нелепое мелькание, скрывающее страшную пустоту. Из больших городов надо бежать и надеяться, что когда-нибудь они пропадут сами собой. Да и магия с каждым днем все больше обесценивается, а вместе с ней обесценивается и то, что мы считали мудростью. Вы первые ласточки, но за вами, возможно, вскоре полетят тысячи и тысячи.
– Вы серьезно? – недоверчиво спросила Таня.
– А почему нет? Я учил вас ратной магии, убежденный, что она пригодится против сфинкса – и что же? Мегара победили не запретные слова, а отказ от магии и всемогущества. А раз так, то не только сфинкс будет побежден этим! Удачи тебе, маленькая Гроттер! Когда бы ты ни прилетела в Тибидохс – не забывай, что у тебя есть старый добрый друг, двери кабинета которого всегда открыты для тебя.
Академик встал, торжественно выпрямился и вытянувшиеся усы его показали Тане дорогу. Какое-никакое, а напутствие.
Таня шла к Ваньке в магпункт, и думала, что повторяет судьбу своей матери, которая также улетела с отцом в глушь, жила там в бревенчатом доме и была счастлива. Что ж, все самое лучшее и мудрое в этой жизни должно, просто обязано повторяться!
Не уступающий и множеству (лат.). Девиз французского короля Людовика XIV.
Пусть погибнут те, кто раньше нас высказал наши взгляды (лат .).
Разбросанные члены (лат .).
По частому смеху ты должен узнать глупца (лат .) – средневековая поговорка.
What’s Hecuba to him, or he to Hecuba, that he should weep for her? (анг. ). – Гл. цитата из трагедии Шекспира «Гамлет»: «Что ему Гекуба, что он Гекубе, чтоб о ней рыдать?» (перев. М. Лозинского).
Свободное вето (лат. ) – с XVI в. до конца XVIII в. в польском сейме право свободного протеста, при котором один возражающий член сейма мог сделать недействительным постановление сейма.
Verweile doch! Du bist so schon! – Остановись, мгновенье! Ты прекрасно! (нем .) – Гёте.
«Не все свободны те, что смеются над своими цепями» (нем .) – Лессинг.
На войне как на войне (фр .).
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу