И всё закрутилось-завертелось… Девочки вступили в борьбу против правителя Меридиана, принца Фобоса, и его скользкого прихвостня лорда Седрика. Прямо у девочек на глазах их милая и робкая подружка Элион узнала, что на самом деле является давно потерянной сестрой Фобоса, и отправилась в темный мир на поиски родни. С тех пор чародейки немало от нее натерпелись: она устраивала ловушки, дурачила их, даже держала в плену, — и всё для того, чтобы заставить Стражниц перейти к ней, на сторону зла.
Но недавно ситуация стала меняться. Элион усомнилась в честности намерений брата. Она даже стала подумывать о том, чтобы присоединиться к меридианским бунтовщикам, выступающим против нищеты и угнетения.
«Но пока непонятно, на чем Элион в итоге остановится… — подумала Хай Лин, вполуха слушая мамину сказку. — Действительно ли она решила навсегда сойти с пути зла? Или снова пытается нас обхитрить?»
Мамин рассказ близился к концу. Хай Лин зевнула и заползла поглубже под одеяло.
«Ладно, подумаю о роли для Вилл завтра, — решила девочка, глаза у нее уже начали слипаться. — А пока подберу актеров для ролей помельче. По-моему, из Гарри Дакина получится отличный куст. А как насчет Ленни Калински? Кем сделать его?»
Пока Хай Лин прикидывала, какая роль подошла бы Ленни Калински, мама закончила сказку погасила ночник и тихонько выскользнула из комнаты.
Хай Лин погрузилась в глубокий сон. Последняя картинка, засевшая у нее в голове, изображала Ленни, наряженного деревом.
Ленни Калински был в костюме дуба — ствол, ветки и густая крона. Тарани глядела, как он гордо возвышается посреди сцены в школьном актовом зале. Ленни отлично подходил для этой роли. Его смуглое лицо с копной всклокоченных, похожих на воронье гнездо волос почти сливалось с коричневым стволом. Кстати, ствол всё утро шила режиссер, сценарист, декоратор и т. д. постановки — Хай Лин. Ленни был просто вылитое дерево… «За исключением одной маленькой детали, — подумала Тарани со смешком, — обычно деревья не разговаривают».
— Эй, ты! — крикнул Ленни другому мальчишке-актеру, который припал к его ногам и схватился за низ ствола. — Отпусти мои корни!
Рядом с Тарани, облокотившись на стенку, стояли Вилл и Корнелия. Они еле сдерживали смех, наблюдая, как Хай Лин пытается сделать из вздорного вспыльчивого Ленни мощное молчаливое дерево.
— Стоп, стоп! — потребовала Хай Лин. Она стояла у сцены, сжимая в руке толстую пачку бумаги — сценарий пьесы. Покачав головой, отчего ее черные хвостики замотались туда-сюда словно маятники, чародейка запрыгнула на сцену.
— Что на этот раз случилось? — спросила она у Ленни.
Ленни ткнул рукой, точнее, веткой, в сторону сердитого мальчишки у его ног.
— Если он будет поднимать корни, — пожаловался Ленни, — то все увидят мои ботинки.
— Ленни, это же только репетиция! — вздохнула Хай Лин. — И прошу, забудь ты про свои ботинки! Публика на них и внимания не обратит.
— Понятное дело, что на меня вообще никто не обратит никакого внимания! — парировал Ленни. — Ведь роль у меня совсем незначительная! Не хочу быть деревом!
— Ну и ладно! — крикнула Хай Лин и так резко развернулась, что зеленая клетчатая юбка закружилась вокруг коленей.
Актовый зал был заполнен школьниками, державшими в руках драконьи маски и опахала с бамбуковыми ручками. Все они ждали, когда начнут репетировать другие сцены.
— Не хочешь быть деревом? — с вызовом обратилась Хай Лин к Ленни. — Пожалуйста! У нас полно желающих!
На сцену принялся карабкаться полный мальчик, наряженный кустом, — хотя с виду он больше напоминал здоровенный зеленый клубок.
— Например, я! — с энтузиазмом выпалил он. — Я хочу быть деревом, Хай Лин!
— Гарри, не усложняй ситуацию, — нахмурилась Хай Лин. — Ты будешь кустом!
При этих словах Тарани не смогла сдержаться и рассмеялась. Она легонько пихнула локтем Вилл, и та тоже хихикнула. Девочки обменялись озорными взглядами.
— Наша Хай Лин только что продемонстрировала характер! — заметила Корнелия.
— Угу, — кивнула Вилл. — Но ведь это непросто — быть режиссером школьной постановки. К тому же, всем не угодишь…
Тарани подумала, что полностью разделяет чувства Вилл. Они обе гордились своей одаренной подругой Хай Лин. И в то же время радовались, что это ей, а не им нужно руководить всеми этими деревьями, кустами и кучей других персонажей из
старинной китайской легенды.
Прочитав в карих глазах Вилл схожие мысли, Тарани ощутила, как на душе становится тепло. Они с Вилл всегда отлично понимали друг друга. Со дня их первой встречи в Шеффилдской школе прошло уже много месяцев. Они переехали в Хитерфилд почти одновременно, и обе были тогда новенькими в школе. Они и встретились-то потому, что обе не могли найти дорогу в класс. За следующие несколько дней, проведенных в изучении школьных порядков, а также в поисках новых друзей и возлюбленных, две новенькие тихони успели привязаться друг к другу.
Читать дальше