— Естественно, — ответила мама. Одной рукой она ловко добавила приправ в стоявшую на конфорке кастрюлю, другой увернула огонь под скороваркой, а потом крикнула через плечо: — Ирма, не передашь мне соль?
Чародейка запросто могла бы отобрать солонку у Криса и дать ее матери, но ее так и подмывало сначала заглянуть маме через плечо и узнать, что же томится и булькает в разных кастрюльках и сковородках на плите.
Зря она это затеяла. В первой же кастрюле обнаружилась ужасная вещь!
— Кабачки! — взвыла Ирма. — Ты готовишь кабачки! Но я же предупреждала, что Корнелия от них не в восторге!
— Ну и что? — высунулся из-за маминой юбки Кристофер. — А ты не в восторге от Корнелии!
У Ирмы глаза на лоб полезли. Кое в чем Кристофер был прав. Ирма и Корни (так Ирма обращалась к подруге, когда хотела ее позлить) были совершенно разными людьми. Можно даже сказать — противоположными, как и их стихии, Вода и Земля.
«Что я могу поделать, если у Корнелии напрочь отсутствует чувство юмора?» — сварливо подумала Ирма.
Но Ирма с Корнелией дружили уже много лет. Пусть они сильно отличались друг от друга, теперь они обе были Стражницами и должны были действовать как единое целое, как бы они друг друга ни раздражали. От них ведь зависела судьба всего мира!
В последнее время Ирма пыталась (пока толь-, ко пыталась!) хоть немного повзрослеть. А это означало: никаких больше превращений наглых мальчишек в жаб, никаких магических штучек на контрольных и никаких перепалок с Корнелией. И Ирма с удивлением отметила, что ей, как правило, приятно находиться в компании Корни.
Но Кристоферу обо всем этом знать необязательно! Ирма не позволит своему любопытному и невоспитанному братцу поставить себя в тупик.
— Да что ты понимаешь, карапуз?! — высокомерно произнесла она. — Ну, разок-другой повздорили, и что с того?
Мама на миг оторвалась от готовки.
— Кристофер, лучше держи язык за зубами, — строго велела она. — Особенно при гостях.
Мама снова принялась досаливать, помешивать и пробовать содержимое кастрюль, а у Криса появилась возможность вернуться к спору с сестрой. Ирма уже была готова сказать какую-нибудь колкость, но тут мама снова обернулась. На сей раз она протягивала Крису блюдо с бутербродами-канапе.
— Кстати, Кристофер, отнеси эти закуски в гостиную, — попросила мама. — Наши гости наверняка проголодались.
Ирма ухмыльнулась, а Кристофер состроил недовольную гримасу. С мрачным видом он взял у мамы из рук блюдо и потащился в гостиную.
«Отлично, — подумала Ирма. — Этот мелкий приставала мне пока не помеха. Теперь можно сосредоточиться на наших незваных гостях… Я должна предупредить чародеек о неприятном сюрпризе до того, как они зайдут в дом. И чего только этих двоих сюда принесло!»
Ирма сдула упавшую на глаза прядку волос и снова посмотрела в окно.
На сей раз она различила две съежившиеся фигурки, топающие сквозь дождь по ведущей к крыльцу дорожке. Ирма сразу узнала воздушное, как зефир, голубое стеганое пальто Хай Лин и шерстяную шапку Тарани.
— Ага, вот и они! — прошептала Ирма, спеша из кухни в прихожую. — Я смогу перехватить сразу двух чародеек.
Ирма уже отпирала дверь, как вдруг услышала, что по лужам шлепает еще кто-то.
— Эй, подождите меня! — прозвучал голос.
— Вилл! — вскричала Тарани.
— Кого мы видим! — подхватила Хай Лин. — Ты чего такая грустная, прямо как мокрая курица?
— Только не говори о животных, ладно? — простонала в ответ Вилл.
«Хмм… — сказала себе Ирма с хитрой ухмылочкой. — Тут явно что-то кроется. Послушаю-ка я немножко из-за двери…»
Представив, что она обаятельная и ловкая сыщица из «Шпионки», ее второго любимого сериала после «Мальчика-кометы», Ирма прижала ухо к двери. Голоса подруг доносились с улицы довольно отчетливо.
«Теперь мне не хватает только парочки классных шпионкиных париков!» — подумала Ирма.
— Ой-ой-ой! — раздался веселый голосок Хай Лин. Ирма вытряхнула из головы фантазии о накладных волосах и прислушалась. — Что-то говорит мне, что лучше не упоминать в разговоре животных и Мэтта.
«Мэтт! — пронеслось в голове у Ирмы. — Красавчик-возлюбленный Вилл! А что между ними произошло?»
— Ха-ха, очень смешно! — огрызнулась Вилл. — Но самое смешное, что ты права, Хай Лин. Сегодня в зоомагазине все шло наперекосяк. А самое худшее ждало меня дома. Мама заявила, что нам нужно обсудить нечто «очень важное». С мистером Коллинзом!
«Вот это да!»— подумала Ирма. Ее живо интересовало все, что было связано с мамой Вилл, встречавшейся с шеффилдским учителем истории. Кстати, Вилл была вовсе не в восторге от маминого выбора.
Читать дальше