Элизабет Ленхард - Сила пяти [Адаптация текста Элизабет Ленхард]

Здесь есть возможность читать онлайн «Элизабет Ленхард - Сила пяти [Адаптация текста Элизабет Ленхард]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детская фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сила пяти [Адаптация текста Элизабет Ленхард]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сила пяти [Адаптация текста Элизабет Ленхард]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сила пяти [Адаптация текста Элизабет Ленхард] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сила пяти [Адаптация текста Элизабет Ленхард]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хай Лин вернулась к телефонному разговору.

— Мне, пожалуй, пора в ванную, а то опоздаю, — прощебетала она. — Вот погоди, увидишь мое платье!

Щелк.

Ирма бросила трубку на обтянутую искусственным мехом крышку унитаза и, подтянув колени к подбородку, открыла кран с горячей водой, чтобы согреться. Вокруг ее головы заклубился пар. Девочка глубоко вздохнула и положила руку на коленку, так, чтобы пальцы едва касались воды. Как всегда случалось в последнее время, от этого контакта по руке потекло тепло. Это напоминало электрический разряд, но без боли. Просто приятный прилив сил.

«Интересно, что же у нее будет за наряд, — думала Ирма, слегка шевеля пальцами. — У Хай Лин всегда полно идей. А я, как обычно, не знаю, что надеть! Это должно быть что-то темное — по случаю Хэллоуина. Что-то, что соответствует моему настроению».

Ирма вытянула руку, окунула в воду палец и медленно покрутила им.

«Я всегда нервничаю, когда не понимаю, что творится», — уныло подумала она.

Затем она медленно вынула палец из воды.

Вот — опять то же самое! Струйка воды поднялась вслед за пальцем, как загипнотизированная факиром кобра. Она закрутилась в воздухе, как маленький водоворот. Ирма чувствовала себя дирижером, а ее палец был дирижерской палочкой.

«Происходит что-то непостижимое», — подумала девочка, наблюдая за крутящимся водяным вихрем. Теперь она могла лучше контролировать воду, чем раньше. В тот день, когда она обнаружила, что вода слушается ее команды (а случилось это месяца два назад), она совершенно потеряла голову. Это потрясло ее! Ирма неосознанно создала прилив — и в ванне осталась только она сама, дрожащая от неожиданности и холода, а вся вода хлынула через края ванны на пол.

С тех пор каждое принятие ванны было для нее возможностью попрактиковаться в управлении водой. Ирма делала успехи. Она уже могла создавать фонтанчики, водовороты и резвящиеся пузырьки.

«Должна ли я кому-нибудь рассказать об этом?» — размышляла Ирма, сгоняя с головы чересчур резвый фонтанчик.

— Наверное, нет, — пробормотала девочка себе под нос. — Играть с водой так забавно. Это так… так…

«Волшебно», — подумала она. Но произнести это слово вслух у нее не поворачивался язык. Слишком уж дико это звучало. Разумеется, заставить шесть водяных струек плясать в ванне канкан было, пожалуй, более дико, чем назвать это волшебством.

Ирма тихонько рассмеялась своим мыслям, и тут за дверью раздался громовой голос ее отца:

— ИРМА!

Девочка вздрогнула, и пляшущие струйки осыпались, образовав на полу большую лужу. Маленький вихрь тоже перестал слушаться и стек в раковину. Вся волшебная вода разом превратилась в обычные мокрые подтеки на полу.

— Что ты там делаешь? — вопрошал папа через дверь. — Ты сидишь в ванной уже больше часа!

«Угораздило же меня родиться дочкой сержанта полиции, — вздохнула Ирма. — И почему мой отец не какой-нибудь клубный диджей или вечно медитирующий хиппи?»

— Сейчас, секундочку! — отозвалась она, выпрыгнув из ванны и замотавшись в пушистое розовое полотенце. Затем она сосредоточилась на лужах. — Ну давай, водичка, — зашептала Ирма, — испаряйся! Мы же не хотим, чтобы папа увидел все это безобразие.

— Ирма! Предупреждаю тебя, мое терпение на исходе!

— Д-да, уже выхожу, — пропела Ирма самым сладким голоском, на который была способна. Она сдернула с головы полотенце-тюрбан и стала размахивать им в воздухе, чтобы разогнать пар.

— ИРМА!

— Иду-иду!

Она снова закрутила полотенце вокруг головы, надула губки и с деланным возмущением открыла дверь.

Ноги в розовых (ну да, никуда не денешься, слегка намокших) шлепанцах шагнули в коридор, и Ирма проскользнула мимо отца.

— В следующий раз я выломаю дверь, — крикнул ей вслед отец. Но девочке не обязательно было поворачиваться и заглядывать ему в глаза, чтобы понять, что он шутит. — Ты знаешь, я на это способен!

— Да уж, — бросила Ирма через плечо. — А по какому такому закону, позволь узнать? Сидеть два часа в ванной — это не преступление.

Папа состроил гримасу и закатил глаза. Тут он заметил гладкие руки Ирмы, и его густые седоватые брови в замешательстве взметнулись вверх.

— Если бы у тебя хоть пальцы от воды сморщивались, как у всех, ты бы не торчала там часами, — сказал он. — Так не-е-ет же!

Ирма хихикнула. Ее отец любил порычать и поворчать, но она знала, что на самом деле он добрый, как большой плюшевый мишка. Иногда его манера поведения действовала на нервы, но Ирма всегда знала, как найти к нему подход. Во время долгих прогулок по пляжу она даже иногда держалась за его руку, как маленькая. (Конечно, если она была уверена, что за ними никто не подглядывает.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сила пяти [Адаптация текста Элизабет Ленхард]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сила пяти [Адаптация текста Элизабет Ленхард]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сила пяти [Адаптация текста Элизабет Ленхард]»

Обсуждение, отзывы о книге «Сила пяти [Адаптация текста Элизабет Ленхард]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x