(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *
Говорила мне Мамзелькина: не верь мужчинам, обманут! Обещают пиццей накормить — бери расписку. Обещают поцеловать — тоже бери расписку, пока не передумали. Причем расписку лучше заверить у нотариуса.
(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)
* * *
Надо хоть узнать, кому сказать спасибо за наше счастливое детство. Короче, я ща буду искать стрелочника. Кто не спрятался — я не виновата!
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
* * *
Из чьего бы ребра я ни была сделана, это не твое ребро! Ты понял?
(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)
* * *
Чего стоим, кого ждем? Мы что, записались на черепашьи гонки?
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
* * *
Знаешь, чем реальность отличается от фантазии? Тем, что, когда мечты сбываются, все оказывается не так, как ты представляла.
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *
Чего вы битами-то размахались? У нас что сегодня: день хирурга, праздник перелома?..
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
* * *
Вот это я понимаю: ненависть! Когда такая ненависть, так и любви никакой не надо!
(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)
* * *
Ехидство — это у меня осложнение на мозги после диатеза.
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *
Твоя спина широкая, как диван. А у меня к диванам любовь до гроба.
(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)
* * *
Симпатиш-шный мущ-щина! А героический какой: всех кидал раскидал, всех бросал разбросал, всех швырял расшвырял! Ап-п-п-псолютно мой тип!
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
* * *
Он просто прелесть. Да я его огуречным рассолом протру и всего расцелую!
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *
Осторожнее на поворотах, милочка! Эта вешалка уже занята!
(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)
* * *
Да, я в самом деле очень милая. Некоторые, правда, осмеливаются называть меня толстой, но они, как правило, долго не живут, и их можно в расчет не принимать…
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
* * *
Свои маленькие секретики оставь для бедных!
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *
Не торчи тут! Ты не гармонируешь с моей антикварной мебелью.
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
* * *
От кого я это слышу? От Аполлона Бельведерского? От красавца Прометея? От качка Геракла? От жалкой помеси поросенка с клавиатурой компьютера! От ходячего кладбища котлет! Сливного бачка для пивных банок, который промазывает кремом складки на своем диатезном пузе!
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *
Не затыкайте пальцем мой вербальный фонтан. Не мешайте мне бредить!
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
* * *
Возможно, я и смогла бы тебе помочь. Но с какой стати? По пятницам я милостыню не подаю!
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *
Звиняйте, вьюноша! Я забыла, что в присутствии ценителя сусликов хвалить хомячков кощунственно.
(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)
* * *
Что делаем, ребятки? Комиссионеров пытаем? Котиков мучаем? Общество ветеринаров-потрошителей проводит выездную конференцию?
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *
Нужны очки — застрели окулиста. Ограбь оптику!
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
* * *
Что с тобой, голубка моя? Опять кровавые попугайчики в глазах?
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *
Только имей в виду, что мотоциклистов надо держать за пояс. Их не цапают за спину, не щекочут и не виснут на шее во время двойного обгона по встречке. И уж тем более им не закрывают ладошками глазки и не дуют в ухо во время левого поворота!
(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)
* * *
Берегите ваши неосторожности от греха подальше-с!
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *
Мне сегодня не до зла. Я слишком озабочена.
(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)
* * *
Я, наверное, скажу ему, что мы останемся просто друзьями, и повешу прочей лапши килограмма на полтора.
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
* * *
Я на седьмом небе. Сейчас возьму бензопилу и распилю вас на памятные сувениры.
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *
Не слишком разбрасывайся! Счастье — скоропортящийся продукт и в магазины не возвращается.
(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)
* * *
Кто нервничает? Я? Я не нервничаю, я психую!
Читать дальше