Они сидели и слушали. Голос Эди был чистым и очень высоким.
— Да уж, точно не из «горячей двадцатки», — сказал Джо, зевая. — Могу поспорить, это еще древнее, чем Фрэнк Синатра.
— Конечно древнее, — вдруг сказала Анна. — Племя и люди жили рядом сотни лет. Вот оно.
— Что? — сонно спросил Джо, но Анна не ответила.
— Том, как звали твою тетю?
Тому нужно было время, чтобы разобраться. Все эти слова, обозначающие родственные отношения в мире демонов, ему сложно было применить к Племени.
— Эдрин, — наконец сказал он.
— И что с ней случилось?
На Тома нахлынули воспоминания о темноте. Он вздрогнул.
— Я говорил тебе. Ее убил Лэрн.
— Копьем. Ведь он убил ее копьем?
Джо внезапно проснулся и сел прямо.
— Конечно, — сказал он. — Конечно. Конечно! Он убил ее так же, как он убил Тома.
Эди вошла с подносом с четырьмя чашками, от которых шел пар.
— Вот и чай, — сказала она. — Что вы все так на меня смотрите?
Анна встала, подошла к Эди и легонько прикоснулась к ее щеке.
— Вы холодная, — сказала она.
Эди Макинтош поставила поднос.
— Плохое кровообращение, — ответила Эди. — Многие с возрастом начинают этим страдать.
Джо тоже встал.
— И вы такая худенькая, — сказал он. — Вы самая худая из всех, кого я знаю. За исключением Тома.
Эди Макинтош раздраженно ударила его полотенцем:
— Так говорить невежливо.
Том посмотрел ей в глаза. В них плясали огоньки. Серебряные огоньки. Том задержал дыхание, он понял, что стоит на пороге какого-то невероятно важного открытия.
Трое детей окружили Эди в почтительном молчании, словно великое чудо.
— Копье не убило, да? — сказал Джо, и в его голосе звучало торжество. — Копье Лэрна не убило Тома.
— Не нужно быть гением, чтобы сделать это заключение, — проворчала Эди.
— Да, — сказала Анна со сверкающими глазами. — Копье Лэрна часть их мира: оно убивает животных, поскольку они тоже наполовину принадлежат миру Племени; и оно может убить члена Племени.
— Но некоторые члены племени другие, — продолжил Джо. — Как Том. С возрастом они меняются. Они становятся неловкими, теряют слух, а потом и зрение, превращаясь в конце концов в угрозу для Племени. И тогда их приходится убивать.
Теперь Том понял. Он даже понял, почему его влекло именно в эту часть города демонов.
Его словно тянуло сюда.
Он шагнул к Эди Макинтош и посмотрел на ее лицо. Ее кожа была морщинистой и больше не сияла, и все же он разглядел тонкие кости черепа. А ее сверкающие глаза повидали многое.
— Почему копье Лэрна не убило тебя? — спросил он.
Эди Макинтош сделала шаг назад и села, внезапно она схватилась за сердце.
— Там был… человек, — сказала она. — Давным-давно. Давным-давно. Фрэнк пытался вытащить копье — Фрэнк, который стал моим мужем. Он был хорошим человеком. Но он не мог его ухватить. Я бы отправилась навстречу смерти — танцуя со звездами, — но Фрэнк не отпустил меня; не оставил меня в покое. Звезды окружили меня, а он продолжал звать, звать и кричать, и в конце концов звезды померкли и все вокруг почернело. Очнулась я в его доме, почему-то я не умерла, но я стала другой.
Танцевать со звездами. Да. Именно так. Тома охватила радость. Не сражаться, а танцевать. Звезды всегда танцевали. Не ненавидели…
Мир изменился.
Анна взяла Эди за руки:
— Ведь вы Эдрин?
Но старая женщина покачала головой:
— Нет. Уже нет. Уже нет. Я другая.
Наступила тишина. И затем Анна спросила:
— Почему вы не сказали нам? Почему вы не сказали Тому, хотя бы ему? Ведь вы же с самого начала знали, кто он?
Эди медленно кивнула.
— Я чувствовала исходивший от него холод, — сказала она. — Я боялась, что Племя в конце концов выследило меня. Я прожила долгую жизнь, но мне не хочется умирать раньше срока. Я всегда носила жесткую шляпу, в которой выглядела как дура, но на свете есть кое-что похуже этого. Мы сделали кольчугу, которую подшили под пальто, я и Фрэнк. Я всюду ездила на машине. В ней я была в безопасности. Мы решили, что никому не скажем о том, откуда я. Ради меня и ради Племени — я не хотела, чтобы его уничтожили.
Том понял ее.
— Племя такое красивое, — сказал он.
— Ты свыкнешься со страхом, — тихо сказала Эди. — Он никуда не денется, но ты к этому приспособишься.
— Вам нечего бояться, — вдруг подал голос Джо. — Теперь вы люди. Лэрн не может причинить вам вреда.
Эди покачала головой:
— Копье Лэрна чуть не убило меня. Не знаю, почему я не умерла. Фрэнк сумел спасти меня каким-то образом. Потому-то я и пыталась разозлить вас прошлой ночью — я хотела, чтобы вы пришли в ярость, как Фрэнк. Больше я ничего не могла сделать.
Читать дальше