Сэлли Прю - Холодный Том

Здесь есть возможность читать онлайн «Сэлли Прю - Холодный Том» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Азбука, Жанр: Детская фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Холодный Том: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Холодный Том»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Том родом из племени эльфов. Но он — неуклюжий и медлительный — не похож на остальных. Эльфы вынуждают его искать спасения в городе демонов. Но и там он чужой: демоны такие горячие и омерзительные, и самое страшное, что они стремятся поработить его, завладеть его сознанием.
Мир людей и мир эльфов сосуществуют тысячи лет. Они несоединимы и нераздельны. Легкость, красота, одиночество и свобода против груза привязанностей, ответственности и страха. Но есть ли между этими мирами врата? Для главного героя — изгнанника из мира эльфов и чужака в мире людей — это вопрос жизни и смерти.
Взгляните на мир глазами эльфа. Ужаснитесь, удивитесь и улыбнитесь.

Холодный Том — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Холодный Том», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты мог погибнуть и по-другому, — не сдавался он. — Под поездом. Мы подбросим твою одежду на железнодорожную насыпь, и тогда Племя подумает…

— Племя подумает, что ты дурак, — раздался скрипучий голос за их спинами.

Эди стояла и наблюдала за ними.

Наступило долгое томительное молчание. Но в конце концов Анне удалось выдавить из себя:

— А мы тут играем.

Эди даже поморщилась от ее глупости.

— Именно так я и подумала. Смешно надеяться, что Племя можно провести с помощью такой простой уловки. Том сам вам скажет.

Том почувствовал, как по его телу волна за волной прокатилась дрожь.

— Какое Племя? — хрипло спросил Джо.

Эди поставила на стол три пакета.

— Волшебный народ, который живет на пустоши, разумеется. А теперь послушайте меня. Здесь он, можно сказать, в безопасности, благодаря венкам из ольховых веток, развешанным на дверях и окнах. Не то чтобы это была непреодолимая преграда для его соплеменников, но миновать ее они смогут, лишь помогая друг другу, а это им несвойственно. Члены Племени в основном — одиночки.

Джо состроил презрительную мину.

— Послушайте, откуда вы знаете про Племя? — спросил он.

Эди хмыкнула:

— Я прожила здесь всю свою жизнь, вот откуда. Нельзя жить в таком опасном месте, как граница пустоши, и ничего о ней не знать.

— Но… я тоже прожила здесь всю жизнь, и никто ничего мне не говорил, — возразила Анна.

Эди задумалась, потом пододвинула стул и села.

— В наши дни люди стали легкомысленными, — сказала она. — Раньше о волшебном народе знали все. О нем пели песни даже в школах. Можно было притвориться, что все это выдумки, но в глубине души люди знали.

— Знали о чем? — спросил Джо, изображая презрение.

— Что нельзя ходить туда в одиночку. Что нельзя смотреть на фей. Что никогда нельзя оглядываться. Что нужно опасаться лунного света.

— А что плохого в лунном свете? — с легкой тревогой спросил Джо.

— Скажи ему, Том, — кивнула Эди.

— В лунном свете легче становиться невидимым, — ответил Том. — В лунные ночи Племя иногда наведывается в город.

— В какой город?

— В этот, — сказал Том. — Сюда.

Воцарилась тишина, пока Анна и Джо осмысливали услышанное.

— Так что же, соплеменники Тома здесь частые гости? — наконец спросил Джо.

— Именно, — подтвердила Эди.

— Ну значит, они не слишком опасны? Вряд ли вы часто слышите о людях, пронзенных серебряными копьями?

Эди вспылила:

— Олух. Феи не охотятся за людьми. Какой им в этом прок?

— Тогда… что же им нужно? — спросила Анна.

Эди опустила глаза на свои морщинистые руки.

— Люди нужны им живыми, — сказала она.

38

В комнате на некоторое время повисло молчание.

— Вы нас разыгрываете, — сказал Джо. — Если бы это было так, пустошь закатали бы асфальтом и огородили бы колючей проволокой.

— Ты думаешь, что волшебный народ не догадывается об этом? Поэтому они действуют очень осторожно. Но не оставляют попыток. В этом я могу тебя заверить. Неужели тебе никогда не приходилось слышать о том, что кто-то исчезает?

— Только Том, — ответил Джо. — В любом случае это невозможно. Согласно квантовой теории…

— Я не об этом! — перебила его Эди. — Я не про исчезновения в облаке дыма! Я говорю о пропавших без вести. Ты слышал о людях, которые вышли из дому и которых больше никто никогда не видел?

На какое-то время все снова замолчали.

— Я слышала, — тихо сказала Анна. — Однажды…

Но Джо решительно отмел все предположения.

— Они уезжают в Лондон, — сказал он. — Они просто ссорятся с родителями и отправляются в Лондон, или в Ньюкасл, или еще куда-нибудь и устраиваются на работу.

— Не все, — возразила Эди. — Некоторые находятся гораздо ближе. Обычно молодые и красивые. Те, которых заманил к себе волшебный народ.

— И что тогда? — не унимался Джо. — Что происходит с ними?

— Такой плен не длится долго, возможно, тела тех, кто умер, каким-то образом исчезают. Отправляются к звездам.

Джо нахмурился:

— Вы все это выдумали.

Эди поднялась.

— Спроси у Тома, — предложила она. — Я только хочу сказать, что здесь ему безопаснее.

— Но он болен. И ему становится хуже, — возразила Анна.

Эди пожала плечами.

— Тут я бессильна.

— И… — казалось, Анна с трудом подбирает слова. — Даже если бы он был здоров, вы же не можете вечно держать его здесь?

— Не могу?

Анна наморщила лоб:

— Ну…

— Вот что я вам скажу, стоит ему выйти отсюда, ему конец, — сухо промолвила Эди.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Холодный Том»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Холодный Том» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Холодный Том»

Обсуждение, отзывы о книге «Холодный Том» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x