— Предлагаю вам остановиться! — закричал профессор рыцарю.
Уолтер бросился к Билли и бережно перевернул его лицом вверх. Потом приподнял ему голову и вытер кровь.
— Ничего, приятель. Мы тебя отсюда вытащим.
— Папа, — бормотал Билли, не открывая крепко закрытых глаз, — надо помочь папе!
Темный рыцарь, хмурый и бледный от гнева, остановился, опустил меч и сунул его обратно в ножны. Тогда и профессор опустил арбалет и спросил Уолтера:
— Что с Уильямом?
Уолтер осматривал зияющую рану на голове Билли.
— Не могу сказать! Слишком много крови!
— Не давайте ему дергаться! — Профессор обернулся к темному рыцарю. — Я буду… — Он закрутил головой. — А куда он исчез?
Уолтер показал пальцем в лес:
— Посмотрите вон в тех кустах! Он не мог уйти далеко.
— Было бы слишком опасно искать в кустах человека, вооруженного мечом. К тому же Уильям нуждается в срочной помощи, — ответил профессор, морщась от дыма, разъедающего глаза.
Уолтер нахмурился, но потом неохотно кивнул и повернулся к Билли.
— Он что-то бормочет про своего отца и дышит больно часто.
Профессор, прищурясь, окинул Билли взглядом:
— Это он бредит. С ним, похоже, шок. Надо немедленно спускать его вниз.
Профессор торопливо разделся, снял с себя футболку и передал ее Уолтеру.
— Перевяжите ему голову. Крепко, но не слишком затягивайте.
Уолтер исполнил, что ему велели, стараясь не плакать, когда кровь начала просачиваться сквозь футболку прежде, чем он закончил.
— Нужно найти что-нибудь, на чем его тащить, — сказал профессор, надевая свитер и куртку. — Нести его на руках будет слишком сложно и медленно, а мы должны торопиться. Жизнь Уильяма зависит от того, насколько мы будем проворны.
Уолтер показал на прогалину:
— Этот тип бросил свой щит. Вон он, возле той старой книги.
Профессор обернулся:
— Отлично!
Он сам сбегал за щитом, не забыв подобрать и сунуть в карман книгу, и они с Уолтером уложили Билли на самодельные носилки. Одной из веревок, которыми Билли привязывали к дереву, они прикрепили к щиту свои вещи. Второй они привязали Билли, чтобы он не свалился со щита по пути, взяли каждый по концу и пошли, перекинув их через плечо.
Сначала щит у них болтался из стороны в сторону. Они то и дело останавливались, чтобы переправить его через камни или корни деревьев. После очередной остановки они решили, что профессор будет тянуть впереди, а Уолтер толкать сзади. Так дело пошло лучше. Теперь они без особых задержек передвигались по грязной каше из листьев и снега.
— Профессор! — позвал Уолтер, пыхтя от напряжения в облаках белого пара. — Как вы думаете — он поправится?
— Не хочу вас обманывать, Уолтер, — отвечал тот на ходу, — мне сильно не нравится его рана.
Они продолжили свой путь среди молчаливых гор, не говоря больше ни слова.
В левом крыле Бонни пульсировала боль, но это были пустяки по сравнению с тем, что она чувствовала в прошлый раз, когда пробовала летать. Она хотела подняться высоко для лучшего обзора, но побоялась, что ее заметят из кемпинга, расположенного поблизости, и потому решила держаться над самыми вершинами деревьев.
Она внимательно смотрела сквозь голые ветки, пытаясь уловить любое движение там, внизу, что-нибудь, что могло бы навести ее на след Билли.
Где же он? О Боже, прошу Тебя, помоги мне его найти.
Было холодно, очень холодно. На ней оставались ботинки, но куртку и рюкзак пришлось бросить, зарыв их в кучу листьев. Только старая рубашка поверх футболки защищала ее от ветра.
Что это там?
Что-то движется. Что-то большое. Сложив крылья, она нырнула вниз. Затем, превозмогая боль от растяжения, снова раскрыла их и заскользила в бреющем полете, едва не задевая ветки и пристально вглядываясь в пятнистую от снега землю.
Вот оно!
Она прищурилась, потерла глаза. Это дракон!
Ее глазам предстала драматическая сцена. Дракон, бешено хлопая крыльями, противостоял вооруженному мечом человеку. Дракон казался гораздо слабее, чем можно было ожидать при его размерах. Его хвост дергался как вялый огрызок сельдерея, а когти скребли по земле, пытаясь удержать тело в равновесии. Крылья бились неистово, но с каждым отчаянным взмахом огромная туша едва отрывалась от земли.
Человек сделал выпад мечом, а затем отступил, уклоняясь от когтей и хвоста. И так несколько раз, будто исполняя сложные движения замысловатого танца. После каждой атаки и отступления он поднимал на ладони что-то блестящее, и его противник при этом пошатывался, опуская крылья и хвост.
Читать дальше