Без лишних подробностей он описал баранью голову, затем остановился на уликах, найденных на месте преступления.
— Теперь, когда известно, кто он, мы знаем, что Фергюсу Росдейлу нечего было делать на «Чайке», он и не должен был подниматься на борт этого судна. Либо он воспользовался помощью патруля, либо он знал часового, а может быть, подкупил его. Вы можете ответить на вопрос, — Фревен написал на доске: «Каким образом Росдейл оказался на борту „Чайки“»? — Я думаю, что убийца ждал его в темноте. Он перерезал ему горло сразу же, как только солдат вошел в столовую. Он не поленился разбить лампочку, чтобы Росдейл оказался в полной темноте, значит, убийца знал, что солдат, войдя, не станет зажигать свет. Почему?
Фил Конрад, самый старший член команды — ему было под пятьдесят — подался вперед на своем табурете.
— Может быть, у них была встреча.
— Почему в темноте? — прибавил Бейкер, мускулистый брюнет.
— Это было любовное свидание, — заметил Донован, новичок ВП.
— На корабле? — удивился Конрад, почесывая седой висок.
— Кто знает? Росдейл прятался, может быть, он ждал… мужчину?
— Может быть, его привели неблаговидные намерения, — предположил Ларссон, еще один гигант в команде. — Встреча для получения наркотиков или чего-то еще. Он мог быть на корабле не первый раз!
Фревен свистнул, чтобы умерить энтузиазм своих людей. Он подождал несколько секунд, чтобы добиться их внимания, а затем написал: «Как убийце удалось заманить Росдейла туда, где он его поджидал? Каким образом он смог убить его в темноте?»
Постукивая мелом по доске, Фревен продолжал:
— Поразмышляем немного. Убийца не волшебник, он не может видеть в темноте. Более того, он очень организованный человек: мы не нашли ни ножа, ни оружия, ничего. Маттерс обнаружил следы крови в раковине, в соседней со столовой кухне. Это значит, что у убийцы было время перед уходом вымыть руки. Он принес с собой инструменты, во всяком случае, голову барана и крюки, чтобы подвесить жертву. Все это было подготовлено заранее, наш убийца не волновался. Он знал, что патруль не появится в столовой примерно до часа ночи. Следовательно, это член экипажа судна. Вы начнете опрашивать часовых, дежуривших в ночь убийства и три предыдущие ночи.
Фревен говорил быстро, подходя к основному. Маттерс, помогавший ему во многих расследованиях, среди которых было полдюжины убийств, никогда не замечал в нем такого напряжения. Сам он тоже был не в себе, охваченный непонятным страхом.
На этот раз убийца… забавлялся.
Маттерс неуверенно поднял указательный палец, прося слово.
— Я… Я думаю, мой лейтенант, следовало бы уточнить, что мы разыскиваем очень крепкого малого. Какую силу надо иметь, чтобы подвесить тело на крюках.
— Прекрасно, Маттерс! — воскликнул Фревен. — Я как раз хотел сказать то же самое. — Он повернулся к остальным. — Обыскивая кухню, Маттерс нашел также половую тряпку, которой вытирали кровь.
Теперь руку поднял Форрел:
— Вы разве не говорили, что везде была кровь? И он… убийца все-таки смывал ее половой тряпкой?
— У меня есть кое-какие соображения на этот счет, — ответил Фревен. — Мы должны были найти там отпечатки обуви, поскольку на полу было много крови. Тем более что труп волокли. Но их нет. Совсем. Убийца догадался стереть их перед тем, как уйти.
— Вы думаете, что он такой… предусмотрительный? — удивился Донован.
— Он подстроил ловушку этому солдату. Он принес в столовую все, чтобы отсечь ему голову и заменить ее головой животного, он подвесил его на крюках. Да, я думаю, что он очень предусмотрительный. Нет, это не разборка, перешедшая в драку, как это обычно бывает, и я на этом настаиваю. Это преднамеренное убийство.
К обсуждению подключился другой рыжий веснушчатый парень.
— Если он додумался стереть отпечатки своих ботинок, почему же он не помыл все? Он и тело мог бы спрятать! — воскликнул Клаувиц.
Опережая командира, Маттерс сказал:
— Потому что он решил выставить напоказ труп своей жертвы! Он смыл то, что могло его выдать, но хотел продемонстрировать всем дело своих рук.
— Правильно, — одобрительно сказал Фревен. — И это самая плохая новость. Очень серьезный клиент. Настоящий безумец. И повторяю: мы должны срочно его разыскать. Этот тип не остановится.
Он оценивающе оглядел своих людей, потом добавил:
— Даю вам на сон два часа. А потом вы отправитесь на эту проклятую посудину, чтобы допросить команду. Маттерс будет собирать ваши данные и обобщать их. Идите и не пропустите ни малейшей улики. Среди нас убийца, и надо найти его как можно быстрее. Напоминаю, что очень скоро начнется отплытие на юг, и мы не можем позволить, чтобы убийца вышел в море вместе с нами.
Читать дальше