– Разворачивай! – в конце концов сумел прохрипел Рей. – Мы должны вернуться.
– Вернуться? – бросил Барри через плечо. – Чего ради?
На сиденье рядом с ним Хелен заходилась в истерическом плаче.
Выпустив руку Рея, Джулия подалась вперед.
– Это же ребенок! Мы должны вернуться и помочь ему!
– Помочь ему? Но мы же не врачи. Мы ничем ему не поможем. – Барри несколько сбросил скорость, и теперь вел машину более осторожно. – Мы доедем до ближайшего телефона и вызовем "скорую помощь". Это самая действенная помощь, которую мы можем ему оказать.
Они обогнули следующий поворот, и далеко впереди замаячили огни ночного кафе. Машина летела по шоссе, не сбрасывая скорости.
– Здесь! – воскликнула Джулия. – Разве ты не остановишься? Мы же едем мимо!
– Мы не можем звонить отсюда, – натянуто проговорил Барри. – Здесь единственный телефон находится в зале, а там всегда полно посетителей, которые стали бы прислушиваться к каждому нашему слову. Дальше по шоссе, примерно в миле отсюда, есть телефонная будка. Мы позвоним оттуда.
Вскоре, в точности как и предсказывал Барри, впереди показалась одиноко стоящая на обочине телефонная будка, и он вдавил в пол педаль тормоза, отчего машина плавно остановилась.
Рей первым выскочил из автомобиля и подбежал к телефону. В какой-то момент его охватил ужас, что у него не найдется мелочи, но затем он все же нашарил дрожащей рукой в кармане монетку и, опустив ее в щель, поспешно набрал номер Службы спасения – 911.
– На Маунтин-Роуд, к югу от Силвер-Спрингс произошел несчастный случай, – выдохнул он в трубку. – Это неподалеку от развилки с тридцать первым шоссе. Мы сбили мальчика на велосипеде.
– Как ваше имя? Кто говорит? – спросил голос оператора.
– Меня зовут... – начал было Рей.
Но в этот момент рука Барри опустилась на рычаг аппарата и соединение прервалось.
Рей недоуменно обернулся к нему.
– Зачем ты это сделал.
– Ты и так уже дал им достаточно информации. Ты сказал, что случилось и где. Через пару минут туда прибудет "скорая", так что нам нет смысла "светиться" и называть свои имена.
– Но ведь они все равно их запишут, когда мы вернемся туда, – недоуменно проговорил Рей. Он нерешительно замолчал, только теперь начиная в полной мере осознавать, что происходит. – Ведь мы сейчас вернемся туда, не так ли?
– Чего ради? – огрызнулся Барри.
– Ну потому что... мы должны это сделать.
– Мы никому ничего не должны, – отрезал Барри.
Теперь они уже вышли из будки и стояли на обочине рядом с машиной. Хелен к тому времени уже перестала рыдать и затихла на своем переднем сиденье. У нее за спиной неподвижно сидела Джулия. В темноте разглядеть лица девушек было невозможно.
– Барри говорит, что он не хочет возвращаться, – объявил им Рей.
– Я тоже не хочу, – сказала Хелен, – но думаю, что все-таки придется, да? Боже мой, я не хочу возвращаться туда и видеть... видеть, что мы натворили. – Она всхлипнула и снова начала плакать, на этот раз очень тихо и жалобно.
– Мы все не хотим возвращаться туда, – рассудительно проговорила Джулия, – но мы должны это сделать. Таков закон.
– Звучит очень благородно, – Барри открыл дверцу машины и опустился на водительское место. – Это, кончено, очень честно и правильно с вашей стороны. А вы, случайно, не подумали о том, кого из нас обвинят в убийстве, если мальчишка все-таки умрет? Ведь это я вел машину, а не вы. И я единственный изо всех вас, кто, по меркам закона, уже вышел из детского возраста.
– Верно, – проговорил Рей. – Ведь тебе уже исполнилось восемнадцать.
– Именно так. Так что больше скидок на возраст мне не положено. И если дело дойдет до суда... короче, я огребу так, что мало не покажется.
– Но ведь это же был несчастный случай, – возразила Хелен. – Мы все подтвердим это под присягой. Этот велосипед возник как будто из-под земли. Мы лишь завернули за поворот... а тут он. Без фар, без светоотражателей.
– Думаешь, кому-нибудь будет дело до такой ерунды? – спросил у нее Барри. – Факты упрямая вещь, а они говорят о том, что мы были на пикнике. Там все мы пропустили по нескольку баночек пива и забили маленький косячок. Полицейские заметят это сразу же, как только мы выйдем из машины. И к тому же мы скрылись с места происшествия. Нет, разумеется, мы поехали, чтобы позвать на помощь, но технически это выглядит так как если бы мы скрылись с места происшествия, не оказав помощи пострадавшему. А это вам уже не шуточки.
– Но может быть, он не умер, – с надеждой проговорила Джулия. – Может, он только ранен.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу