Александр Перемышлин - Метель

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Перемышлин - Метель» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Триллер, Мифы. Легенды. Эпос, russian_fantasy, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Метель: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Метель»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Проснуться в новом мире, не помня ничего, что было до… Но почему сны и видения несут информацию о совсем далеких, невозможных временах? Герою предстоит спуститься в глубины подсознания, в иной мир, полный образов и тайн, чтобы понять, зачем он оказался в столь странной реальности, где человечество вынуждено каждый день бороться с вечной метелью за свою жизнь…Невероятное шаманское путешествие безымянного героя и читателя к нашим общим истокам основано на авторском исследовании фольклора.

Метель — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Метель», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
***

Но прежде надо научиться общаться с местными.

Я не ожидал увидеть блондинку, открывая дверь, но она оказалась за ней. Думал, что будет неловко, но все было в порядке. Немного помявшись у порога, я скривился в сконфуженной гримасе:

– Прости…

– Да ничего, сама напросилась, – спокойно ответила она.

– Меня все это довольно сильно нервирует…

– Не переживай, – не дала она мне договорить. – Меня зовут Доон.

– А меня… Доктор называет меня «Дурнем».

– Соглашусь с ним, – улыбнулась Доон.

– Ммм… а тебе дали имя за то, что была розовощекой и златоволосой малышкой? – предположил я. 1 1 Dawn – (англ.) рассвет

– Именно так.

Еще немного постояв в дверях, я, в конце концов, переступил порог и закрыл за собой дверь. Впереди был длинный коридор, как обычно бывает в отелях.

– Что ж, добро пожаловать в наш лабиринт! – произнесла Доон. – Надеюсь, сразу запомнишь, что тут к чему.

Мы начали движение, отчего я сразу напрягся. С одной стороны, мои шаги были довольно уверенными, но с другой – безопасная гавань осталась позади, а я выходил в открытое море. При обретенном чувстве легкости все-таки свежа была память о том, как тяжело было ходить еще вчера…

– Далеко столовая?

– Ты так голоден?

– Просто хочу добраться туда быстрее…

– Совсем рядом. Мы на двенадцатом этаже, здесь же ресторан. Лифт – в конце коридора, там же и лестница. И да, лучше успевай вернуться в комнату до темноты.

– В конце коридора…

– Ты слышал, что я сказала?

– Да-да… до темноты. Экономия энергии?

– Верно, ночью лифты не работают.

– Можно и по лестнице, – храбрился я, но в душе сам себе не верил. – На каком этаже моя комната?

– На двадцать шестом.

– Лучше на лифте…

– Слабак, – она вновь закатила глаза.

– Нам надо что-то делать с твоей агрессивностью…

Но выражение ее лица не изменилось. Мне стало очень интересно, чем же я ей не угодил. Хотя, судя по нашему утреннему разговору, ее недоверие ко мне было оправданным, ведь она моментально поняла мой намек на роль Священного Быка. И это только усугубляло мое положение. Ей-богу, они бы еще вывеску на меня надели!

Мы дошли до просторного помещения. Старинная надпись «Ресторан» подтверждалась вкусными запахами, витающими в воздухе.

– Завтрак у нас с семи до девяти, потом все идут на работу… И не мотай головой – тебе тоже работу найдут!

Я даже не хотел спорить. Мое слюноотделение началось уже при входе в столовую.

– Это Магда, – Доон указала мне на темноволосую женщину в возрасте. – Она здесь и повар, и раздающий, и хозяйка…

Магда была приятной женщиной с добрыми глазами и многоговорящими морщинками. Увидев меня, она заискрилась улыбкой.

– Доброе утро! Мы вас ждем!

– Очень приятно, Магда, – любезно ответил я, подумав: «Надеюсь, меня больше никто сегодня не ждет».

– У тебя особое меню. Все натуральное!

Магда сказала это так, будто натуральная еда была очень большой редкостью.

– Мне даже неловко.

– Ничего, скоро перейдешь на обычную еду, – подхватила мою тарелку Доон.

Мы поблагодарили Магду, которой явно хотелось задержать меня многочисленными вопросами. И надо отдать должное моей белокурой спутнице: она отлично справлялась с ролью проводницы, ловко лавируя между столами и людьми, не допуская никого из них ко мне. А взгляды я притягивал, как магнит! В столовой находилось около сорока человек, и все они смотрели на меня. Кто-то искоса, кто-то прямо. И на каждом лице, в каждой паре глаз читались вопросы-вопросы-вопросы…

– Как же неуютно! – пробубнил я, зачерпывая ложкой омлет.

Доон понимающе кивнула. Кажется, сейчас она, действительно, прониклась сочувствием ко мне. Ей было видно, как я тону среди незнакомого мира.

– Это нормально. Ведь ты – что-то вроде чуда для нас, – попыталась она объяснить ситуацию… то ли мне, то ли себе.

Я лишь кивал головой, набивая рот едой, соком и зеленью. Мне, конечно, было неловко, но не до такой степени, чтобы отказаться от пищи. Тем более что это была самая вкусная еда за всю неделю, никак не связанная с последующим выворачиванием желудка наизнанку.

Доон смотрела на меня и как-то искренне улыбалась такому аппетиту.

– Идешь на поправку. Ешь, как бык!

Я с трудом подавил смех, ибо слово «бык» у меня теперь ассоциировалось с чем-то другим.

– Или как свин, – мрачно добавила Доон. – Я еще не решила…

Чтобы не портить себе аппетит лишними размышлениями, я решил перевести тему. И больше ничего не смог придумать, как обратить внимание на амулет, висящий на шее девушки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Метель»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Метель» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Роберт Штильмарк - Волжская метель
Роберт Штильмарк
libcat.ru: книга без обложки
Борис Житков
Павел Засодимский - В метель и вьюгу
Павел Засодимский
libcat.ru: книга без обложки
Александр Пушкин
Теодор Драйзер - В метель
Теодор Драйзер
Наталья Андреева - Метель
Наталья Андреева
Полина Гриневич - Черная метель
Полина Гриневич
Совушка Алёнушка - Окно в Метель
Совушка Алёнушка
Анастасия Карп - Когда заметает метель
Анастасия Карп
Отзывы о книге «Метель»

Обсуждение, отзывы о книге «Метель» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x