И все-таки, невзирая на благополучный исход операции, инстинкт самосохранения кричал ему об обратном. Задоринки все-таки были, целых две: он не стал возвращаться за газовым баллончиком, который девушка выронила из кармана во время атаки, и слишком долго возился, укладывая ее в авто. Анализируя их серьезность, он снова и снова прокручивал в голове события последнего часа, когда на ум ему пришло воспоминание годичной давности – прошлое похищение. Он помнил его до мелочей. В отличие от сегодняшнего оно прошло без единого промаха, хотя рисковал он тогда не меньше. Жертва оказалась девушкой общительной, вела активный образ жизни и не придерживалась определенного распорядка. Выбрать подходящий момент для совершения задуманного у него никак не получалось. Пришлось изыскивать альтернативные пути и действовать намного решительней, чем прежде. К тому же он был ограничен во времени: во многих учебных заведениях страны начинался весенний семестр. Его «избранница» должна была со дня на день покинуть отчий дом и вернуться на учебу в Дарем на юго-востоке Северной Каролины. Похитить ее на территории крупного университета, не привлекая к себе внимания, казалось ему сложнее, чем в тихом местечке на границе с Джорджией.
Благодаря своей находчивости и смекалке, ему с легкостью удавалось оставаться неприметным для большинства обывателей. Много лет назад при разработке собственной системы похищения «милых куколок» Харпер пришел к выводу, что залог успеха – в наглом и открытом подходе к делу. Суть системы заключалась в том, чтобы ни до, ни после, ни тем более во время совершения преступления на него никоим образом не пало подозрение.
Для этих целей он приобрел мини-фургон, на боку которого красовалось название несуществующей компании, занимающейся внутренней отделкой и покраской домов. В грузовом отсеке фургона и в самом деле размещались всевозможные инструменты для малярных работ и канистры с краской. Во время слежки за жертвой Харпер в большинстве случаев нарочно держал его задние двери открытыми, позволяя любому прохожему заглянуть внутрь. Благодаря такому нехитрому приему стоявший на приколе фургон не вызывал никаких подозрений, а на прикорнувшего в кабине трудягу мало кто обращал внимание. Если же с ним и заговаривали, то Харпер тут же начинал так активно навязывать свои услуги, обещая самые выгодные в округе цены, что люди спешили оставить его в покое. При этом его ничем не примечательную внешность не смог бы описать даже внимательный человек, а вот заляпанный краской рабочий комбинезон запоминался каждому.
После четырех дней чуть ли не круглосуточного наблюдения за домом будущей жертвы Харпер наконец-то улучил удобный момент. Дождался, когда родители девушки отправятся на работу, подъехал к дому задним ходом и чуть ли не вплотную прижался к гаражной двери. Не делая резких движений, выбрался из машины, подошел к боковому входу и простенькой отмычкой открыл замок. Проникнув внутрь, обогнул запаркованную машину студентки и нажал кнопку управления гаражной дверью. Пока та ползла вверх, он вернулся к фургону. Действовал уверенно, без суеты и лишней активности. Обрати на него кто внимание – маляр, переносит оборудование из фургона к месту работ. Ничего подозрительного.
Дальше он действовал по своему, хорошо просчитанному плану. Слегка придушить худенькую, невысокую девушку ему не составило труда, так же, впрочем, как и, взвалив ее на плечо, перенести к фургону. Уложив бесчувственную жертву на пол, он ловко перемотал ей ноги клейкой лентой и ею же залепил рот. Таким же отработанным движением надел ей на запястья наручники. Закрыть гараж и, не вызывая подозрений, отъехать от дома было делом двух минут.
Сегодняшнее похищение не уступало по своей наглости, но явно проигрывало в непогрешимости. Существовал риск, что где-нибудь в кустах расположился на отдых один из бездомных, которых в этом месте всегда хватало, и вполне мог видеть его. Но ведь Харпер знал, что в этом районе они не редкость, и тем не менее решился на похищение. Любил пощекотать себе нервы, пройтись, так сказать, по острию ножа. Шутка ли, не вызвав ни у кого подозрений, провернуть такое страшное преступление. Да и вообще, если уж быть честным до конца, ему доставляло огромное удовольствие вновь и вновь испытывать судьбу.
* * *
Полина на мгновение вынырнула из глубины небытия. В очередной попытке зацепиться за окружающую действительность ее рассудок оставался на поверхности чуть дольше, но недостаточно для того, чтобы толком воспринять происходящее. Удар по голове был настолько сильным, что оставалось удивляться, каким образом ее череп вообще уцелел. Или… верно рассчитав силу удара, нападавший не собирался убивать ее. По крайней мере не в минуту атаки. Об этом же свидетельствовали ее закованные наручниками запястья, затянутые скотчем щиколотки и запечатанный им же рот.
Читать дальше