–Так вот, имя Аделаида носят все женщины в нашем роду. В семье все называют
меня Ида. Будем знакомы – она протянула мне свою руку, которая к моему
удивлению, оказалась очень изящной. Ногти на ее длинных пальцах были покрыты алым лаком.
–Вот вас, милочка, назвали в честь Анны Герман. Ведь так?
Я смотрела на свою новую знакомую во все глаза. Сон мой в одночасье, куда -то улетучился.
У меня возникло такое ощущение, будто она слышит, о чем я думаю. Мало того, она откуда – то все знает обо мне. Иначе, как она может знать, что моя мама очень любила певицу Анну Герман и действительно, назвала меня в честь нее.
Не дожидаясь моего ответа, Ида продолжала говорить мило улыбаясь:
–Моя пра- пра- пра- бабушка была принцессой, Аделаидой Брауншвейгской. Как сейчас помню, рассказы своей бабушки про тот, знаменательный день «Легкий, свежий ветерок, примчавшийся до наступления розовопёрстой зари, игриво прошелестел в ветвях густой дубравы, издавна высившейся в несколько лье от Дрездона. Под ее тенистым покровом стоял замок Фридхсбург, загородная резиденция князей Саксонских, где и проживал бабушкин жених Фридрих, правитель сего благосклонного края Германии. Журчание ручья, бегущего между деревьев, трели соловья и лепет листьев, начинавшийся при малейшем дуновении ветра, гармонично сливались в единую мелодию, предвещавшую восход небесного светила. Караульные, выставленные на высоких башнях замка, провозгласили четыре, как лес огласился звуками рогов, маркиза Тюрингского, который привез принцессу, ее законному будущему мужу» бабушку мою, то есть.
–Восхитительно, браво, Миледи.
Я чуть не подпрыгнула от неожиданности.
Повернув голову, я увидела возле себя карлика. В нем роста было не больше метра. Рыжие кудри спадали ему на плечи, карие глазки, словно буравчики, сверлили меня в упор, Улыбаясь, он приоткрывал пухленькие губки, обнажая маленькие зубки и смешно морщил носик. У него было все маленьким. На нем красовались красные штанишки и голубая рубашечка с пальмами.
Одет он был, хоть и по курортному, но почему-то выглядел очень интеллигентно. В нем чувствовалась, какая- то «породистость»
–Ну, право, Миледи. Я всегда восхищаюсь вашей памяти –он умоляюще сложил перед собой ладошки.
Ида коснулась его волос и ласково сказала:
–Познакомься с нашей новой подругой
–Ах, да! –воскликнул он. – Это было очень неучтиво с моей стороны не представиться. Генрих.
Он забавно склонил голову в поклоне, словно гусар.
–А-анна, -оторопело ответила я
–Но, все-таки, какая была шумная свадьба у вашей пра- пра- пра- бабульки, – карлик уселся на шезлонг Иды и болтал ножками, которые не доставали до земли
–Я думаю, милый Генрих, когда веселье всем радостно. Правда, когда не травят на собственной свадьбе – усмехнулась Ида
–Да, уж. Как можно забыть пурпурную свадьбу. Это я говорю о свадьбе –Генрих повернулся ко мне, по-видимому думая, что я должна знать о чьей свадьбе идет речь. -Джоффри Баратеона и Маргери Тирелл. Спустя несколько часов после их бракосочетания, король был отравлен на торжественном приеме. И обвинили –голос Генриха стал визгливым.– Обвинили, естественно Тириона Ланистера. А все почему? Потому что он был карлик.
Неожиданно Генрих упал на грудь к Иде и затрясся в рыданиях.
–Милый, Генрих, ну, зачем нам вспоминать те жестокие времена. Ведь каким был смелым, хитрым и отважным ваш пра пра пра дед. Он выбирался из любой переделки. Сейчас мы живем совсем в другое время и это прекрасно! –успокаивала Генриха Ида.
–Но времена мало меняются. -Генрих поднял совершенно не заплаканное лицо и подмигнул мне. Все, как и прежде. Жажда наживы, ложь, зависть, гордыня и распутство.
–Это правда –вздохнула Ида.
–Но, мы насмотрелись и не мало причуд Королей –засмеялась Ида.
–А, помните, Миледи, однажды жена французского Короля Людовика ХIV, мадам Ментенон, захотела посреди лета прокатиться на санях? –сквозь смех проговорил Генрих. На его глазах выступили слезы.
–Кто же не помнит мадам Ментенон? – спросила Ида, со смешанной аффектацией самоудивления.
–Ей просто надо было занять чем-то Короля,-объяснил Генрих. Он каждую ночь приходил к ней в спальню, и мы никак не могли увидеться. Утром следующего дня, я еле успел спрятаться за потайной дверью, как Король послал за ней. В итоге, тем же утром для нее устроили многокилометровую» снежную» трассу из соли и сахара по дорогам Версаля.
–Да, уж грязь в Версале была всем известна в то время. Мнимая трасса не скрыла ее и на день. –усмехнулась Ида. А помните английского Короля Генриха VIII? Он решил сэкономить деньги и вместо серебренных шиллингов, стал чеканить их из меди, покрывая затем серебром.
Читать дальше