Серж Брюссоло - На пороге ночи

Здесь есть возможность читать онлайн «Серж Брюссоло - На пороге ночи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: АСТ, Ермак, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На пороге ночи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На пороге ночи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как выжить и не сломаться, когда ВЕСЬ МИР ПРОТИВ ТЕБЯ?
У него был дом, верные слуги, любящие родители, но в одночасье его привычный и надежный мир рухнул – он лишился ВСЕГО.
Еще вчера он приказывал другим – а сегодня превратился в марионетку, игрушку в чужих руках, стал разменной монетой в чьей-то игре.
Жертвой какого тайного заговора он стал? Сможет ли он постичь суть изощренного плана, и хватит ли у него сил противостоять тем, кто готов УНИЧТОЖИТЬ ЕГО?

На пороге ночи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На пороге ночи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Там могут быть бутылочные осколки, – подумал Робин, – и я пораню ладони».

Он вздохнул. Тревожное чувство тисками сжимало грудь. Робин слишком много времени провел в роще, нужно немедленно возвращаться.

Подходя к дому, он увидел на балконе Декстера. Парень стоял неестественно прямо, его руки были отведены за спину. Облаченный в парадный мундир, он старался держаться соответственно, но увы, обувь Андрейса оказалась ему мала и пришлось довольствоваться старыми кроссовками, которые были на нем в день побега из больницы. Столь явное смешение стилей наносило ущерб его великолепию, однако Декстер, казалось, этого не замечал.

– Ну что, – спросил он, – дело сделано?

– Да, – соврал Робин. – Мне пришлось подождать, пока он уснет. Уверен, он уже не проснется.

– Дай-то Бог, – проворчал Декстер. – Мне не хотелось бы убедиться в том, что ты пытаешься меня надуть. Я бы нашел это весьма, весьма неприятным.

Робин испугался, что его может выдать бледность, которую он ощущал. Он не умел хитрить и вряд ли успешно справлялся со своей ролью.

От страха у Робина на висках выступил пот. Отсрочка подходила к концу. Больше он не сможет поддерживать иллюзию, что младенец мертв, и Декстер его уничтожит.

– Молодец, – изрек парень. – Отправляйся готовить обед. Мне необходимо как следует подкрепиться. Сегодня вечером я обязательно сделаю Антонии ребенка. Он будет первым представителем моего многочисленного потомства, получившим чудесное наследство. Позднее, когда подрастешь и если она не будет слишком стара для деторождения, я отдам ее в твое распоряжение. Нехорошо, если все население будет происходить от одного и того же корня. Ты отлично сложен и, я надеюсь, сумеешь наградить ее парочкой полноценных зародышей. Для нее это будет большая удача.

Робин побрел в буфетную.

Благоразумнее всего было бы бежать с наступлением ночи. В то же время темнота делала операцию, необходимую для преодоления преграды, технически невыполнимой. Разве во мраке определишь расстояние? Как правильно рассчитать прыжок в таких условиях?

«Завтра утром, – принял Робин единственно возможное решение. – На рассвете, когда они будут еще в постели, перелезу через стену и помчусь в деревню. Она недалеко, я запомнил, когда мы подъезжали к замку. Интересно, сколько до нее миль? Лишь бы не вывихнуть ногу, когда буду прыгать вниз…»

Если он приземлится неудачно, сломает ногу, то не останется никакой надежды, что ему помогут. Да и кто мог оказаться поблизости? Вдоль стены шла проводка сигнализации, и вряд ли кому-нибудь придет в голову к ней приблизиться.

Он останется там навсегда, стонущий, беспомощный… пока Декстер не доберется до него и не прикончит.

33

В эту ночь Робину уснуть не удалось. Он больше не мог оставаться в замке, где все вызывало в нем ужас. Андрейс убит, и Антония не была уже той, которую он когда-то знал… Любой ребенок на его месте давно бы обезумел от такого вихря страшных событий, но Робин успел пройти через «воспитание» Джедеди Пакхея и выжил после отвратительного нападения Хилтона Крапшоу, найдя силы не считать себя запятнанным до конца жизни. Вокруг него все рушилось, сказочный мир его детства рассыпался в прах… а между тем он не был сломлен. И Декстеру его не одолеть. Во всяком случае, не с такой легкостью, как ему кажется.

С первыми лучами солнца Робин осторожно выскользнул из дома. Дрожа от напряжения, он пробежал через парк по росистой траве, вымочившей ему ноги по щиколотку, и, скрывшись под деревьями, устремился к месту, где находился ребенок. К счастью, тот спал, одурманенный большой дозой успокоительного. От него распространялось зловоние, но сейчас Робину было не до гигиенических процедур. С помощью толстой веревки он принялся стягивать края импровизированной колыбели, стараясь придать ей форму корзины, которую используют сборщики винограда. В результате получилось что-то вроде колчана для стрел, который Робин надел себе на спину. Ребенок тихонько постанывал, но не просыпался. Теперь предстояло самое сложное: влезть на дерево, проползти по самой толстой из нижних ветвей и прыгнуть вниз так, чтобы попасть на верхний торец стены.

Робин вспотел. Соленые капли сбегали по лбу в глаза, и он почти ничего не видел. Мальчик стал взбираться по стволу, подтягиваясь на руках. Сил у него хватало: во время пребывания в прежнем дворце Робин много тренировался, и в лазаний по деревьям ему не было равных. Но в тот момент, когда его пальцы нащупали нижнюю ветку, росшую в сторону стены, над его головой облаком взметнулись обломки коры. Сначала он не понял, что произошло, и в изумлении смотрел на обнажившийся, словно обрубленный топором ствол, из которого уже вытекал прозрачный сок. Кусочки дерева больно впились ему в ладони. Робин был настолько поглощен предстоящим делом, что не услышал первого выстрела. Второй заставил его сжаться в комок. Вокруг него, как брызги фонтана, разлетались мелкие веточки, листья и осколки коры.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На пороге ночи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На пороге ночи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Серж Брюссоло - Лабиринт фараона
Серж Брюссоло
Серж Брюссоло - Замок отравителей
Серж Брюссоло
Серж Брюссоло - Клятва огня
Серж Брюссоло
Серж Брюссоло - Волшебный свет
Серж Брюссоло
Серж Брюссоло - Волк и фея
Серж Брюссоло
Серж Брюссоло - Сон демона
Серж Брюссоло
Серж Брюссоло - Восстание драконов
Серж Брюссоло
Серж Брюссоло - Черный замок
Серж Брюссоло
Серж Брюссоло - Индейская комната
Серж Брюссоло
Отзывы о книге «На пороге ночи»

Обсуждение, отзывы о книге «На пороге ночи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x