…Рождество и Новый год – семейные праздники, которые любят большинство людей. Это время года считается волшебным – улицы городов украшены гирляндами и елочными игрушками, повсюду стоят рождественские елки, а по улицам ходят одетые в эльфов и Санта-Клаусов люди. В торговых центрах играют рождественские песни, и все вокруг наполняется праздничным теплом. Даже жители таких районов, как гетто старались украшать свои дома и улицы по мере возможности. Но на далекой, всеми забытой ферме, Рождество было всего лишь очередным поводом налакаться пива и самого дешевого портвейна, чтобы уснуть лицом в миске с непонятного вида хрючевом.
Мэри отправила Лиама срубить елку в близлежащий лесок. Но до леска было очень далеко, и почти час бедный юноша шел по сугробам. Его руки и ноги окоченели, поэтому он срубил первое попавшееся ему на пути хвойное дерево и отправился домой. Он понимал, что всем плевать и на это дерево, и на праздники, и на него самого. Ничего не изменится после Нового года, он всего лишь станет старше, станет совершеннолетним и Мэри с Дэмианом окончательно свалят на него все домашние дела, а в придачу еще и занятие фермой. Сестру отправят в школу в близлежащий городок, а мать будет лежать целыми днями на диване, пялясь в телевизор, рассказывая по телефону своим недалеким подругам, как тяжело ухаживать за ребенком-инвалидом. Каждый раз, когда Лиам слышал эту глупую ложь, он хотел взять Мэри за горло или проломить ей голову. Она ничего не делала по дому, лишь иногда готовила безвкусное варево, которое приходилось хлебать за неимением ничего лучше.
Лиам должен был что-то изменить, и в его голове созрел лишь один план, как поймать двух зайцев одновременно – избавить брата от страданий и встряхнуть свою семью, объединить ее общим горем.
И в новогоднюю ночь, когда на ферму приехали все, кому не лень – сестры и братья матери, друзья отца, кузины и кузены, Лиам решил привести свой план в действие. Часики в его голове начали обратный отсчет.
…Праздничный стол в главной гостиной, где были выцветшие, местами ободранные зеленые обои и обшарпанная мебель, ломился от количества бутылок и закуски. Мэри надела свое «лучшее платье» – светло-розовое в мелкий горошек, от чего стала еще сильнее похожа на свинью. Это заметил Дэмиан и со свойственной ему грубостью стал высмеивать образ жены. Не стесняясь родственников, муж и жена стали выяснять отношения, крича друг на друга. Джон заплакал, лежа кульком на кресле, у Ирен началась истерика и она хваталась за мать, от чего чуть было не получила от отца. Лиам, как-то недобро улыбнулся, глядя на эту картину, и вышел во двор, чтобы покурить. Он все больше убеждался в правильности своего намерения.
Время неумолимо двигалось к полуночи, и с каждой минутой гости и хозяева маленького фермерского дома становились пьянее. Пока мать еще держалась на ногах, Лиам подошел к ней и сказал, что у него нестерпимо болит голова, и он отправляется спать. Юноша сказал это так громко, как только мог, чтобы все это услышали. Его тетя даже немного отреагировала на заявление о больной голове, и приложилась губами к его лбу, нащупывая температуру. Мэри тоже засуетилась было, но Лиам, превозмогая себя, обнял мать, сказав, что с ним все хорошо и ему просто надо уснуть.
– Я уже выпил две таблетки снотворного, так что не услышу ваши веселые гуляния, – невесело рассмеялся он и отправился в свою комнату. Спать он, конечно же, не собирался. Он лег на кровать, на случай, если родители решат его проверить, и стал ждать.
В полночь, все решили выйти на улицу – сестра Мэри привезла большое количество фейерверков и, наплевав на технику безопасности, их решили запускать прямо возле старого сеновала-сарая. Дом опустел. Как Лиам и предполагал, все забудут про маленького Джона, который, как и прежде лежал на кресле, слабо дергая тоненькими ножками. Старший брат укутал малыша в одеяло, посадил в коляску и выкатил на задний двор дома. Лиам снова посмотрел в его глаза и вновь увидел беззвучную просьбу. Возле сеновала слышался шум и суета и через мгновение в небе загорелись яркие огни фейерверков. Наступил новый год. Лиам, затягиваясь сигаретой, бесстрастно смотрел, как разноцветные звездочки полыхают в небе, рассыпаясь букетами цветов, и тут же гаснут. Но фейерверк быстро закончился, и громкая толпа пьяных взрослых и возбужденных детей направилась домой для продолжения праздника. Лиам остался на улице и прислушался – начнутся ли поиски Джона. В своей комнате он положил под одеяло скомканные вещи, чтобы казалось, что он спит на своем месте.
Читать дальше