Юрий Кривенцев - Уроборос. Ожерелье эффекторов

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Кривенцев - Уроборос. Ожерелье эффекторов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Триллер, russian_fantasy, Фантастика и фэнтези, Альтернативная история, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Уроборос. Ожерелье эффекторов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Уроборос. Ожерелье эффекторов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Альтернативная реальность, очень похожая на нашу. Мир живет в суете мелких сиюминутных проблем, не подозревая о том, что над ним нависла чудовищная угроза полного уничтожения всего живого и неживого. И тут появляется гость… странный, иной, могущественный… Чего хочет он: добить умирающий мир или спасти его?

Уроборос. Ожерелье эффекторов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Уроборос. Ожерелье эффекторов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Словно услышав его мысли, девчонка снова откинулась на спинку кресла с широкой улыбкой на лице, удовлетворенно отдуваясь, рассеянно осматривая комнату, и выдохнула:

– Дириг, тиль. Ки-туш калаг, дагаль.

«Вот и голос подала. А толку-то? Что это: инглиш, дойч, испаниш, джапан? Ничего подобного. Такого в жизни не слыхивал, ни малейшего сходства с известными языками».

– Ну что, подруга, – он опустился на стул напротив, – как общаться-то будем? Я ж ни бельмеса в твоем чириканье.

А-на? – «иностранка» прислушалась к его речи, задумалась на мгновение. – Гиг дуг.

Скинув с плеч его куртку, она вдруг сползла на пол, змеей метнулась к оторопевшему мужчине, бесцеремонно приблизив лицо к лицу, и осторожно прикоснулась прохладной ладошкой к его лбу, не отпуская взгляд приютившего ее человека.

Простое действие возымело странный эффект: в ушах зашумело, слегка поплыло перед глазами, на мгновение вдруг показалось, что тонкие пальцы гостьи, словно бесплотные, проходят сквозь кости черепа и погружаются в его мозг. Щекотно, но приятно…

Серёга даже забалдел малость, как домашний котяра, которому чешут загривок. Но через десяток секунд все закончилось.

Девица отпрянула, удовлетворенно прищурившись, и вдруг выдала с заметным мягким акцентом:

– Вот теперь пообщаемся.

«Очуметь! Что это?!» – Ночин не просто ошалел, он был в смятении. Еще бы: незнакомая малолетка, появившаяся невесть откуда, прикасается к нему и меньше, чем за минуту осваивает язык Ломоносова и Пушкина. Немыслимо! Может все-таки это чей-то тупой розыгрыш и девица изначально владела русским?

«Не, отпадает, однозначно», – он вспомнил обе схватки в переулке. – «Если так, тогда и два трупа на улице – тоже шутка. Нет уж, тут все по-настоящему, по-взрослому».

Стараясь не выказывать удивления (что у него плохо получалось), Сергей выдавил:

– Так ты… гм… только что выучила нашу речь?

– Да. Точнее – впитала. И не только язык, но и культуру, менталитет. Хм… Как тебе современные словечки?

– Что?! Разве такое возможно?

– Для большинства – нет, – девчонка кокетливо улыбнулась, – но я – особенная, кое-что мне по силам.

– Ну и как тебе русский?

– Не очень, – незнакомка досадливо скривилась, – слишком сложный, очень много синонимов. Не понимаю, зачем столько лишних мусорных слов, обозначающих одно и то же? Не вижу смысла. У нас проще, понятнее: одно понятие – одно слово.

– Такое разнообразие называют богатством языка. Это украшает тексты, выступления. Очень удобно в литературе, риторике… Хотя… вопрос спорный. Но мы отклонились от темы. Ты так и не ответила.

– Все просто: я проникла в твое сознание-личность, в ту его зону, что вы зовете памятью, и копировала в себя наиболее полезную ее часть. Что тут непонятного?

– Особенная, говоришь? Ну и поворот! – мужчина резко выдохнул, успокаивающе выставив ладони перед собой. – Ладно, не все сразу. Слишком много необычного за один вечер. Давай притормозим, попытаемся разобраться, начнем сначала, по порядку. Как твое имя?

– Лони. А отец зовет меня Куг-Лу 4 4 Kug-Lu – светлый человек, в переводе с древнешумерского (прим. автора). .

– Очень приятно. А я – Сергей, – повторил он. Ну вот, хоть что-то. Начало положено. Еще вопрос: кто ты, откуда взялась?

Гостья по-кошачьи свернулась в кресле, подобрав ноги под себя, и выдала с пафосом:

– Я – человек из славного народа черноголовых, основавших великую страну Ки-ен-ги.

– Стоп! – хозяин потянулся за смартфоном, стараясь удержать в памяти незнакомые слова. – Погоди, сейчас глянем. Включив голосовой интернет-поисковик, он четко произнес в динамик:

– Ки-ен-ги…

После секундной паузы гаджет выдал:

«Ki-en-gi (-r) (место + владыка + благородный (шумерское)) – так называли свои земли шумеры, что примерно означает „страна благородных владык“».

– Охренеть! – вырвалось у парня. Он бросил смущенный взгляд на зеленоглазую девицу, но та, судя по всему, откровенно наслаждалась нестандартностью ситуации. – Не может быть! Погоди.

Открыв нужную страницу Википедии, он быстро нашел: «„Черноголовые“ – самоназвание народа шумеров».

Он снова уткнулся в дисплей и не смог удержаться от возгласа:

– Мать вашу! Шумер – это же еще до Египта, самая первая цивилизация на Земле! Аж три тысячи лет до нашей эры. Это же долбаных пять тысяч лет назад!

– Что?! – теперь уже собеседница была на грани шока. – Сколько? Этого не может быть!

– Ну, если ты говоришь правду, то так и есть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Уроборос. Ожерелье эффекторов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Уроборос. Ожерелье эффекторов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Уроборос. Ожерелье эффекторов»

Обсуждение, отзывы о книге «Уроборос. Ожерелье эффекторов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x