Сначала Моаб показался ей длинной чередой отелей и маленьких круглосуточных магазинчиков. Керри нахмурилась. Она ожидала совсем не это... Ну не совсем это, по крайней мере. Старый шахтерский городок должен выглядеть как старый шахтерский городок, а не как центр провинциальной Америки. Затем с большим облегчением она свернула на окраину города. Широкие старые улицы – приятная смесь старого и нового, плоское стекло и обшитые вагонкой домишки, красные кирпичи и разукрашенные витрины. Она стала рассматривать вывески магазинов в поисках, где бы выпить чашечку кофе, и вскоре обнаружила «Визжащие бобики».
Подъезжая к кафе, Керри улыбнулась, увидев велосипеды, стоящие на краях тротуаров: горные велосипеды, дорожные велосипеды, грузовые велосипеды с большими плетеными корзинами, гоночные велосипеды с колесами без спиц, неуклюжие велосипеды с коляской для детей, велосипеды с сиденьем для младенцев. Да! Так оно и есть! Рай для велосипедистов.
Керри прошмыгнула внутрь, испытывая неудержимую потребность в кофеине. Она считала, что если не потеряет ни одной минутки, то успеет быстро прокатиться по скользкой горной дорожке, о которой читала несколько лет назад. А после этого, часов в шесть, отправится к Штасслеру.
Через пять минут Керри снова сидела в своем пикапе и ехала из города в том направлении, которое указала ей девушка, подававшая кофе.
Она проехала мимо нескольких групп велосипедистов, ехавших по боковой дорожке, и внезапно почувствовала себя так, как чувствуют большинство туристов, перевозящих свои велосипеды на машинах. Если бы у нее было побольше времени, она бы вернулась, села в седло и присоединилась бы к цепочке, передвигающейся только за счет педальной силы.
Стоянка для автомашин была справа. Масса туристов. Но Керри сумела втиснуть свой узенький пикап между двумя громоздкими внедорожниками из Калифорнии.
Керри осмотрелась. Поблизости никого. Она расстегнула джинсы «ливайсы» [15]и снова огляделась. Никого. Ну, пошла! Керри быстро стянула с себя джинсы и трусики и проворно натянула велосипедные штаны из лайкры. Снова она быстро огляделась, скинула футболку и надела яркую рубашку для велосипедистов. Ее подарил Керри спонсор из Портленда. У него был спортивный магазин, предоставлявший ей одежду для велосипедистов, приспособления для велосипедов, покрышки и камеры в обмен на ее кровь, пот, слезы и мучения.
Теперь велосипедные туфли, а потом гидрогенная система: что-то вроде рюкзака с пластиковым резервуаром и тоненькой трубочкой, которую она может взять в рот, как только ей потребуется глотнуть воды.
Солнечные очки и шлем. Шлем новый. Несколько недель назад на горе Худ [16]Керри попала в аварию, и старый шлем изрядно пострадал. Стироловая оболочка лопнула, но приняла на себя удар и защитила череп. Магазин выдал ей этот шлем, а старая «корзина для мозгов» была положена под фотографией, где Керри стоит на пьедестале почета во время прошлогоднего чемпионата горных велосипедистов в Орегоне. Новый шлем был гладким, как стекло. Теперь она и представить себе не могла, как можно кататься без шлема.
Керри отстегнула от багажника велосипед и, держа его над головой, стала осторожно маневрировать, чтобы обойти машины и при этом не поцарапать «Экспедишн» стоимостью в сорок тысяч долларов, подпиравший ее машину сзади.
Перчатки велосипедиста. Керри чуть было про них не позабыла. Она прислонила «Канондейл» к заднему бамперу и поспешила к своему пикапу, перегнулась через переднее сиденье и вытащила перчатки из бардачка. Настало время закрыть машину. Она хлопнула дверцей, развернулась и только тогда заметила парня в «Экспедишне», наблюдавшего за ней через тонированное стекло. При этом он еще жевал сникерс. Он показал ей большой палец, и Керри залилась краской. Она чувствовала, как все ее лицо буквально обожгло. А вдруг он видел, как она переодевалась? Как она ненавидела эти тонированные стекла. Но парень не хихикал, не скалился, а был вполне мил, и Керри, глубоко вздохнув, выдавила из себя нервную улыбку, а потом подошла к велосипеду.
Маршрут здесь был совсем не то, что в Орегоне. Там дорога пролегала среди деревьев, большую часть пути вы проводили в тени, а на солнце попадали только в редких прогалинах. А здесь просто удивительно. Керри почувствовала, как солнце ласкает ее кожу.
Керри напевала, проворно продвигаясь по извилистой дорожке из гладкого камня. Без труда обогнала она группу парней. Просто обошла их, даже не прибегая к переключению скоростей. Ее ноги тоже пели. Она перевалила вершину гребня, и перед ней открылась извилистая линия, по которой ей предстояло спуститься. Склон был настолько крут, что если бы она вовремя не загнала левую педаль наверх, то та бы чиркнула о камень и завалила бы ее вправо, а там... Лучше об этом не думать. Вот каким крутым выглядел этот склон.
Читать дальше