– И, разумеется, он сумел убедить тебя в том, что ты должен влиться в их среду для того, чтобы быть с Эммой. Ты ведь непременно должен соответствовать статусу семьи, – ехидно заметил Эдвард.
– Что-то в этом роде. Дуглас объяснил мне, что не он один должен идти на уступки. Я считаю это в какой-то степени справедливым. Он дал мне день на раздумья. Но этого мне вовсе не требовалось. Я люблю Эмму и готов ради нее на все.
– И теперь вы заживете богато и счастливо. Конец. Мне все ясно, – отрезал Эд
*Броги – (англ. brogues) – туфли или ботинки с декоративной перфорацией, которая может располагаться вдоль швов, на носках и задниках.
– Ты не рад за меня, Эдди? – с обидой спросил Осборн. – Ты осуждаешь меня? Думаешь, я «продал душу дьяволу»? Но я полагал, что ты всегда желал мне счастья…
– Если все это принесет тебе счастье… Да ради Бога! Но скажи мне на милость, если все так хорошо, как ты утверждаешь, зачем же ты позвал меня сюда раньше самого торжества? Неужели чтобы просто поболтать по душам, как в старые добрые времена? Или чтобы ткнуть мне всей этой роскошью в нос?
Лицо Джейми вытянулось от удивления.
– А ты стал брюзгой, Эдди, – сказал он грустно. – Твоя работа не идет тебе на пользу.
– Я знаю, – согласился Эдвард. – А еще я точно знаю, что существует иная причина, по которой ты настоял на том, чтобы я прибыл к семейному ужину. Но почему-то ты все еще не сказал мне о ней. Выкладывай, с кем из этой семейки у тебя проблемы?
Молодые люди отошли уже примерно на полмили от замка и остановились у небольшой изгороди, окаймлявшей пастбище. Джейми опустил глаза и начал ковырять носком ботинка сырую почву.
– Проблемы не у меня. Или, правильнее сказать, не только у меня. Понимаешь, Дуглас О’Райли – человек вспыльчивый, характер у него тяжелый. Эмма вся в отца. Разумеется, она – девушка, и не проявляет свои чувства так резко и открыто, как Дуглас. А моя матушка и дядя – люди иного сорта: спокойные, степенные, даже чопорные. В общем, под этой крышей собирается взрывная смесь, и я позвал тебя заранее, чтобы ты помог мне предотвратить любые недоразумения, которые могут помешать нашей свадьбе. Я очень хочу, чтобы все прошло гладко. И пусть ничто не омрачит эти чудесные дни.
– По-твоему, я должен стать для них нянькой? – недовольно спросил Эдвард. – Я не буду ходить по замку с белым флагом и размахивать им там, где запахнет жареным.
– Я понимаю, – смущенно сказал Джейми. – Но ты всегда умел с легкостью усмирять буйных личностей, – он весело подмигнул Эдварду. – К тому же, в этом мире я никому не доверяю так, как тебе, дружище.
– Ах ты, хитрец! Решил подмазаться ко мне, так ведь? – весело сказал Эд. – Со мной этот номер не пройдет. – И все-таки он не мог долго сердиться на друга. Деваться было некуда – детектив застрял в замке на четыре дня.
– Я думаю, нам пора возвращаться, – предложил Джейми. – Эмма, должно быть, уже проснулась. Да и мистер О’Райли с женой, сестрой и племянником вот-вот подъедут.
– На счет его жены…
– Анны?
– Да, Анны. В письме ты не написал ничего конкретного. Но мне показалось, что она не слишком тебя жалует.
– Можно сказать и так. Хотя меня это мало волнует: я с ней почти не общаюсь. А вот Эмма… Как бы мне лучше выразиться… Они не ладят. Видишь ли, Анна лишь на два года старше своей падчерицы. И это, как ты сам понимаешь, делает ситуацию очень неловкой. Дуглас женился на ней через два месяца после знакомства. Эмму поставили перед фактом – теперь у нее есть мачеха, которая годится ей в сестры.
– Да, уж. У миллионеров свои причуды. И что же? Анна ставит вам палки в колеса?
– Что-то в этом роде. По крайней мере, так считает Эмма. Она боится, что Анна выкинет какой-нибудь номер на нашей свадьбе и испортит весь праздник. Но я очень надеюсь, что этого не произойдет.
– Ты ждешь, что я арестую ее и увезу подальше?
Молодые люди весело рассмеялись.
– Было бы неплохо, – ответил Джейми. – Нам пора возвращаться. О’Райли будут с минуты на минуту. Честно говоря, я был уверен, что они приедут еще вчера. Но, так как ваш поезд опоздал, они решили заночевать в городе и сообщили нам, что будут сегодня к ланчу.
– Твои будущие родственники ехали на том же поезде, что и я? – с искренним удивлением спросил Эд.
– Да, они провели в Дублине пару дней. Почему это так тебя удивляет?
Эдвард, немного помолчав, ответил:
– Это кажется мне весьма странным. Ваш общий друг, Алекс Браунинг, с которым я прибыл в Киан вчера ночью, и словом не обмолвился о том, что ехал в одном поезде с О’Райли. Он безусловно рассказал мне об их дружбе, бизнесе и прочей ерунде, но отчего-то забыл упомянуть, что приехал вместе с ними.
Читать дальше