Кэт Эллис - Призрак Сейди

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэт Эллис - Призрак Сейди» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Триллер, Ужасы и Мистика, Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Призрак Сейди: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Призрак Сейди»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Слухи в этом городке множатся, как и число убитых…
Городок Бурден-Фоллз – мрачное место: жители верят, что живут рядом с проклятым водопадом, а иногда ночью видят призрак безглазой Сейди.
Ава Терн выросла в усадьбе неподалеку от водопада и, с тех пор как ее родители погибли в ужасной аварии, видит кошмары. Во сне к ней приходит Сейди. Она пророчит смерть. Вскоре люди из окружения Авы умирают. Реальность становится страшнее и опаснее снов. Полиция подозревает Аву в зверских убийствах. Быть может, семейное проклятие Тернов действительно существует? Что хочет сказать призрак и как вычислить настоящего убийцу, если каждый житель города скрывает секреты?

Призрак Сейди — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Призрак Сейди», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Дядя Тай! – говорю я достаточно громко, чтобы мой голос не заглушил шум водопада, но не настолько громко, чтобы напугать дядю.

Я не хочу стать причиной его падения. Но дядя все же пугается, зато его ясные глаза заверяют меня: он не пьян, как я подумала.

– Ава? А я уронил свою… я кое-что уронил в воду, – поводит он рукой в неопределенном жесте.

Я догадываюсь, что именно он уронил. Последние несколько дней дядя пил слишком много. Много даже для него. А из своего личного опыта я знаю, как быстро водяной пар на мосту заставляет бутылку выскользнуть из твоей руки.

– Надеюсь, вода смыла твое бремя? – говорю я полушутя-полусерьезно.

Дядя Тай пожимает плечами. Вряд ли упавший с моста ликер способен что-либо для него исправить.

Я опираюсь на перила рядом с дядей.

– Помнишь, ты привел меня сюда и научил, как правильно плеваться? – Свой вопрос я сопровождаю плевком, задавая ему такую дугу полета, чтобы он попал не в водопад, а в бассейн внизу.

– Ты натренировалась.

Судя по тону, дядя Тай пусть и не сильно, но впечатлен. Он никогда не остается в плохом настроении долго.

– Я всего лишь преподал тебе урок, который мне преподал твой дед.

– Это было перед тем, как ты бросил колледж, верно? – говорю я, растягивая губы в улыбке. – А в следующий раз ты заявился домой с бакенбардами артиста и гнусавым бостонским выговором. И требовал называть тебя Тайлером.

– Не напоминай мне, – рычит дядя.

– Тайлер был слишком хорошим, чтобы плеваться со своей любимой племянницей. Он носил оксфордскую рубашку и намеревался отрастить усы.

Дядя Тай смеется. Это хорошо.

– Дед посетовал, что видел больше волос на коже бекона. И зашел за мной в ванную, чтобы удостовериться, что я их сбрил.

Дедушка никогда не боялся высказывать свое мнение.

– Ты закончил на сегодня всматриваться в бездну? – Оттолкнувшись от перил, я в притворном нетерпении скрещиваю на груди руки.

Дядя Тай выпрямляется, салютует мне по какой-то дурацкой причине и разворачивается в сторону дома. Но в тот момент, когда он проходит мимо, обдавая меня шлейфом ликерного амбре, я замечаю, как между деревьями у дальнего конца моста что-то движется.

– Ава? Я думал, что ты пришла загнать меня обратно…

– Да-да, иду… – Я несколько секунд пристально, до рези в глазах, вглядываюсь в тени, но там ничего нет.

Глава вторая

Час спустя, когда солнечный свет уже начинает меркнуть, мы наконец уезжаем из дома. В последний раз и… навсегда. Кэролин и дядя Тай с ревом уносятся по подъездной аллее в своем спорткаре. А меня терпеливо ожидает набитая доверху «Бесси». Окна усадьбы зияют темными впалыми глазницами. Величавая архитектура размывается сумерками, как уже подернутая пеленой тумана память. И я не могу избавиться от беспокоящего ощущения: мне кажется неправильным покидать отчий дом вот так . Я к этому не готова. Однако выбора нет – и я это понимаю. После смерти родителей выяснилось, что наша семейная винокурня в бедственном финансовом положении. Дядя Тай и Кэролин изо всех сил пытались ее спасти, но в итоге нам пришлось продать все поместье.

Впрочем, старый коттедж, который сняла для нас Кэролин, находится недалеко. И если повернуться на мосту Бурден лицом на юг, то можно разглядеть округлую стену мельницы, стоящей на берегу реки примерно в полумиле ниже по течению.

Доехав до железных ворот в конце подъездной аллеи, спорткар испускает веселый гудок. Даже не видя дядину жену, я отчетливо представляю, как растягиваются в улыбке ее губы, когда она выруливает из ворот на узкую улочку, ведущую к Ред-роуд. Да, Кэролин не станет оглядываться назад. Это не в ее духе. И дядя Тай, скорее всего, тоже не станет. Но по другой причине – он не сможет окинуть дом прощальным взглядом. Не выдержит.

Я сажусь в «Бесси» и, по обыкновению, бормочу похвалу Люциферу за то, что она заводится с первой попытки. Выехав за ворота на улицу, я останавливаюсь. Новые владельцы дома заедут в усадьбу через эти же ворота уже завтра. Я пытаюсь представить себе это – представить их, новых хозяев. Но у меня не получается.

В одном из коттеджей на противоположной стороне улицы свет то зажигается, то гаснет. Он мигает еще трижды в быстрой последовательности. А потом я замечаю его – свисающий из окна самодельный баннер со словами «ПОКА, ДРЯНЬ». А над баннером ухмыляется мой лучший друг (из парней, по крайней мере) – Форд. Покачав головой, я открываю окошко автомобиля.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Призрак Сейди»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Призрак Сейди» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Призрак Сейди»

Обсуждение, отзывы о книге «Призрак Сейди» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x