Lover of good stories - Ловец снов

Здесь есть возможность читать онлайн «Lover of good stories - Ловец снов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Триллер, Детектив, russian_contemporary, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ловец снов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ловец снов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Присев на корточки, Тесс двумя пальцами отодвинула в сторону широкие листья кустарника…Вдохнула запах прелых листьев, а вместе с ним и приторно-сладковатый запах тлена, исходивший от плетёной корзины, спрятанной кем-то у самой тропинки. В ней, словно в какой-то жуткой инсталляции, лежало четыре отрубленные руки, свесившись, словно поникшие бутоны цветов. Пятая рука лежала на земле, чуть поодаль… Книга содержит нецензурную брань.

Ловец снов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ловец снов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Безумно вкусно! Ты себе, надеюсь, купила?

– Конечно, – улыбнулась она.

Кинг улыбнулся в ответ и принялся доедать. Мэй казалось, что он даже это делает прекрасно. Челюсти перемалывают пищу с такой силой, а эта капелька соуса в уголке его рта? Ничего более милого она точно не видела. Будто прочитав ее мысли, Дейв вытер рот салфеткой и довольно выдохнул.

– Господи, я будто в детстве побывал. Мне бабушка точно такие же сэндвичи готовила.

– Правда? – Мэй даже забыла, как дышать.

Всю информацию, касающуюся Дейва, она тщательно запоминала и хранила в мозгу в специально отведенном месте с мигающими лампочками. Например, она знала, что его мама была итальянкой и почти все свое детство он прожил в Палермо. В возрасте десяти лет родители перевезли его в Штаты, поскольку отцу Дейва, перспективному ученому, предложили более высокооплачиваемую должность. Выйдя на пенсию, родители вернулись на родину миссис Кинг и в настоящее время жили в Риме. Дейв был крайне внимательным, но очень занятым сыном, поэтому навещал их лишь раз в год. Самой большой мечтой Мэй было попасть в Италию. Она не была нигде в мире, но это место на карте влекло безумно. Она даже начала учить язык, рисуя в голове сцены одна романтичнее другой. Вот они «случайно» сталкиваются с Дейвом в аэропорте, вот он проводит для нее экскурсии по всем достопримечательностям, знакомит с семьей…

– Мэй? Все в порядке?

Голос начальника вернул ее с небес на землю. Выпрямившись, девушка смущенно улыбнулась.

– Прости, пожалуйста, задумалась. Не мог бы ты повторить вопрос?

– Я спросил, как тебе утро в обществе агента Хантер?

– Она… Необычная. Не такая как все.

– Необычная… – повторил Дейв и невольно улыбнулся. – Ты всегда умела подобрать слова. Нам всем стоит у тебя поучиться.

– Брось…

– Я знаю, что ты единственная в отделе, кто способен разделить с ней кабинет, но все же хочу извиниться за это. Ты прекрасно сидела одна, а тут это странное и вынужденное соседство.

– Необычное, – мягко исправила она.

Глаза Кинга посмотрели с какой-то особой теплотой, заставившей сердце Мэй трепетать, будто маленькая птичка в клетке. За этот взгляд она была готова стерпеть все. Даже если бы он подсадил ей в кабинет пристегнутого к стулу сумасшедшего маньяка, ходящего под себя и орущего на одной ноте.

– Ну что, пойдем я засвидетельствую свое, так сказать, почтение нашей внезапной коллеге.

Дейв встал и, быстро обогнув стол, открыл перед девушкой двери. Та, даже боясь лишний раз моргнуть, поплелась за ним к кабинету. Тесс они застали за чисткой подоконника, который та тщательно терла салфеткой.

– Доброго утра, – поздоровался Кинг и, не удержавшись, выразительно посмотрел на Мэй.

Та робко улыбнулась в ответ и пожала плечиками.

– Доброго, – кивнула агент Хантер.

– Как… кхм… устроились?

– Сносно. Очевидно, что этот кабинет и правда лучший из всех, что имеется. За исключением, пожалуй, кабинета начальника, – как ни в чем не бывало ответила Тесс и принялась натирать ручку окна.

Еще один быстрый взгляд Дейва в сторону Мэй и еще одна улыбка.

– Я был с утра на совещании у мэра, и он был столь любезен, что обещал содействовать отделу во всех вопросах касаемо расследования. Наше дело приоритетно, поэтому все запросы, проверки и прочее в первоочередном списке рассмотрения всех нужных нам инстанций, – перевел тему он.

– Морг, надеюсь, туда входит, – Тесс наконец-то перестала терзать пластик и посмотрела на Дейва.

– Естественно. Мне уже сообщили, что они готовы принять детективов в любое время.

– Прекрасно. Я хотела бы поехать немедля. Лишь вымою руки.

Прошествовав мимо с видом английской королевы, Тесс выплыла в коридор.

– Господи, Мэй, с меня прям премия, – Дейв слегка виновато улыбнулся.

– О, ну что ты! Уверена, мы поладим.

С сомнением покачав головой, Кинг тоже вышел и решительно направился к середине комнаты, где обитал король его детективов – Роберт Хилл.

Его высочество в этот момент, закинув одну ногу на стол, покачивался на стуле и вносил правки в составленный Шоном отчет.

– Роб, слушай…

– Дейв, я почти все! Почти закончил! Буквально еще пара предложений, – ответил тот, продолжая увлеченно чиркать в бумагах ярко-красным маркером.

– Ты же не собираешься мне его в таком виде сдавать?! – возмутился Дейв.

– А че? Веселенько, – хохотнул Хилл, покусывая кончик фломастера. – Кровавый отчет о кровавом убийстве. Я даже маркер в цвет подобрал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ловец снов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ловец снов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Lover of good stories & Friends - Collection of stories for Christmas
Lover of good stories & Friends
Lover of good stories - Опасные связи
Lover of good stories
Lover of good stories - Не вижу зла
Lover of good stories
Lover of good stories - Кто не спрятался
Lover of good stories
Array Lover of good stories - Кто не спрятался
Array Lover of good stories
Lover of good stories - Привет, сосед
Lover of good stories
Array Lover of good stories - Отдел Х
Array Lover of good stories
Lover of good stories - Вперёд в прошлое
Lover of good stories
Lover of good stories - Дурное и благое
Lover of good stories
Array Lover of good stories - Долина смертной тени
Array Lover of good stories
Отзывы о книге «Ловец снов»

Обсуждение, отзывы о книге «Ловец снов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x