Чтобы выбраться из толпы, можно было свернуть на боковую улицу. Но никто этого не делал. Стивен моментально понял, почему жители Нью-Йорка обходили ее стороной. На этой улице не было видно движущихся людских масс, но в определенном смысле толпы были. Или, скорее, более правильным словом для описания было бы слово «банды». Прислонившись к расписанным граффити стенам, там стояли группы агрессивного вида молодых людей. Одна собралась около брошенной машины, с которой в данный момент снимала колеса. На этой улице были только одни мужчины в рваных майках. Чтобы продемонстрировать свою склонность к насилию, на них были серьги в виде разных видов оружия: миниатюрных ножей и пистолетов.
Стивен почувствовал, что все его тело напряглось.
«Ошибка, – думал он. – Это точно ошибка».
Это была совершенно другая территория, где велись боевые действия или продавали наркотики. Точно определить парень не мог. Он был не в состоянии считать сигналы, при помощи которых члены разных групп общались между собой. Чем они занимались? Кто знает, может, каким-нибудь самым безобидным делом типа покупок. Как ему лучше себя вести: вызывающе смотреть в глаза или сделать вид, что их не замечает? Схватить Джоди за руку и бегом вернуться туда, где ходят толпы нормальных людей, или спокойно двигаться дальше, словно он каждый день ходит по этому переулку? А что ждет дальше? Допустим, на следующем перекрестке. Что-то еще менее привлекательное и более опасное? Сестра, судя по всему, не обращала на этих парней никакого внимания и шла впереди в своих красивых новых джинсах и розовой майке. Парни начали ухмыляться. Один за другим они отходили от стен, к которым ранее прислонялись. Они были похожи на стервятников или стаю диких собак.
В этот самый момент Джоди вынула из кармана джинсов карту и, прищурившись, принялась вглядываться вдаль, стараясь прочитать названия улиц на висевших вдалеке указателях.
– Спрячь, – прошипел брат.
Парни ухмыльнулись. Стивен попытался сделать безразличное выражение лица. Он страшно злился на самого себя за то, что испугался. У него не было опыта общения с уличными персонажами. Если он сам не до конца понимал, стоит ли ему бояться, то точно осознавал, что Джоди лучше держаться от таких людей подальше.
– Первая кухня должна быть где-то совсем рядом, – сказала она и рванулась вперед.
Стивен быстрым шагом направился за ней, зная, что ребята над ним смеются. Он покраснел и старался не смотреть им в глаза. Но ничего не произошло, никто не причинил им вреда.
И чего он боялся? Интересно, как много в Нью-Йорке действительно опасного, а что является показухой? Представляли ли те парни реальную угрозу или просто изображали из себя крутых, чтобы поддержать легенду и репутацию города? Стивен подумал, что Рив точно должен уметь разбираться в таких вопросах и поступил бы правильно в подобной ситуации.
Он не стал оборачиваться. Джоди оказалась совершенно права. Первая кухня для бездомных была расположена буквально в двух улицах от того места, где они повстречали неприятных уличных персонажей. Время обеда еще не настало, но кухня уже работала. Люди заходили в здание.
Джоди была довольна. Именно то, что она наблюдала сейчас, девушка предполагала увидеть прямо на Пенсильванском вокзале. А именно – нищих и обездоленных. На бесплатной кухне кормились совсем не те, кто потерял работу в результате экономического кризиса и кому надо помочь продержаться в течение нескольких недель до нового места работы и возможности себя обеспечивать. Сюда приходили люди, которым всегда была и будет нужна помощь. Можно даже сказать, те, кому уже ничем не помочь.
Ребята перешли через дорогу и направились к дверям здания, в котором располагалась кухня для бездомных. И тут Джоди стало страшно.
«Вот тут все по-настоящему, – подумала она. – Эти люди по-настоящему голодны. Они явно не приехали сюда на поезде из Нью-Джерси. У них действительно нет ванны, туалета и душа. И мы сейчас войдем внутрь, будем на них пялиться и показывать фотографию Ханны. Мы по сравнению с ними богатые туристы из Нью-Джерси».
Солнце пекло нещадно. В нос ударил запах мочи. Джоди представила, как эти люди живут на тротуаре. Как давно привыкли к этим отвратительным ароматам? Как они могут постоянно пить? Потом девушка попыталась представить уютный дом ее родителей в Коннектикуте, в котором Ханна могла бы жить, но предпочла находиться совершенно в другом месте.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу