Ингар Йонсруд - Калипсо

Здесь есть возможность читать онлайн «Ингар Йонсруд - Калипсо» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Калипсо: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Калипсо»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На вилле в пригороде Осло найдено тело мужчины. Согласно экспертизе, останки принадлежат человеку, который погиб двадцать лет назад в ходе военной операции, а владелица особняка, старая вдова, бесследно исчезла.
Вскоре после этого на другом конце города обнаруживают второй труп. На теле неизвестного следы жестоких пыток. Главный инспектор Фредрик Бейер уверен, что эти убийства связаны, но кто-то настойчиво пытается помешать ходу расследования и путает карты. Детектив вновь вынужден искать улики не только в настоящем, но и в прошлом.
Бейер не сомневается, что они идут по следу преступника, которому больше нечего терять, а значит, он пойдет на все, чтобы утолить свою жажду мести.
«Калипсо» Ингара Йонсруда – это виртуозное исследование тайн человеческой души, массового сознания и философии истории.

Калипсо — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Калипсо», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он сделал шаг назад. Взял ее руки, и она позволила ему держать их.

– Тебе ведь даже не нравится классика. Ходят слухи, что весной опять приедут Stones . Давай я куплю билеты? Где бы они ни играли. Копенгаген? Лондон? Только мы вдвоем. Или с Якобом, если хочешь, чтобы он пошел с нами.

Она недовольно покачала головой.

Rolling Stones , – фыркнула она. – Они уже так чертовски… стары.

Она вот-вот сломается. Он выпустил одну ее руку и своим большим пальцем провел под ее глазом, положил его в рот и причмокнул.

– Спасибо, – сказал он.

– А после вы сразу же поедете домой и мы потрахаемся.

– Договорились.

Глава 65

– Папа, когда придет Андреас?

– Он не придет.

Когда Фредрик собирался жениться на Элис, он купил бабочку. Цвета синего моря в косую черную полосочку. Тогда он ее не надел и так и не надевал с тех пор. И все же он почувствовал прилив гордости, когда сын спросил, можно ли ему одолжить ее. И вот Якоб предстал перед ним в открытом фойе в концертом зале Осло, с непослушными кудрями, в немного широковатом черном костюме, рубашке и с бабочкой набекрень. Фредрик протянул руку, чтобы поправить ее, но Якоб ее отклонил.

– Пусть останется так. В смысле не придет?

– Давай немножко подождем, – сказал Фредрик.

Отец с сыном стояли у билетной стойки. Они пришли пораньше, и только теперь холл стал наполняться. По каменному полу стучали шпильки и кожаные подметки. Фредрик всматривался в лица вокруг. Узнает ли он его? Да. Вот он идет. Маленький, худой мужчина проскользнул через стеклянную дверь, быстро прошагал к узким кожаным скамейкам на другой стороне фойе, где положил дипломат и снял пальто.

Ему примерно под шестьдесят, носит круглые очки в простой оправе и бородку, похожую на щетку для обуви. Он перекинул пальто через руку и прошел прямо мимо них.

– Я Федор Ларинов, военный атташе в российском посольстве. Для меня должны были отложить билет. – Он говорил на безупречном норвежском.

– Сейчас посмотрю, – сказала женщина за стойкой. Она в сомнении огляделась вокруг.

Фредрик протянул руку.

– Старший следователь полиции, Фредрик Бейер, участок Осло. Это мой сын Якоб. Ваш билет у меня.

Якоб, билетерша и русский непонимающе посмотрели на Фредрика. Он осторожно потянул Ларинова за собой.

– Если верить словам службы разведки, вы не станете со мной разговаривать. Но я все же попытаюсь.

Федор Ларинов исподлобья посмотрел на него. Снег на голом темени растаял, оставив мокрые струйки на седых волосах.

– И они абсолютно правы в этом.

– Вы не позволите себе поддаться очарованию старого шпионского трюка?

Русский снял очки с носа. Достал тряпочку из внутреннего кармана и подул на очки, отчего они запотели.

– Это официальное дело? – спросил он и посмотрел на Якоба.

Фредрик притянул к себе сына.

– Ты должен поздороваться, парень.

Якоб робко протянул руку, и Ларинов решительно взял ее.

– Мой сын – талантливый альтист. Он будет играть на рождественском концерте для премьер-министра.

– Папа… – застонал Якоб. Но русский не отпустил его руки.

– Поздравляю. Должно быть, это большая честь.

– Будет Брамс, правильно, Якоб? – Фредрик чувствовал, что все идет по его плану.

– Равель, – поправил Якоб, явно смущенный.

– Какое произведение? – спросил атташе.

Pavane Pour Une Infante Defunte [31] Павана на смерть инфанты ( фр .). . Мы, студенты, играем каждый свою вещь, под аккомпанемент выпускников академии, где я учусь.

Якоб выглядел так, словно не знал, раздраженно ли ему смотреть на отца или удивленно на русского дипломата, поэтому попробовал изобразить нечто среднее.

Ларинов отпустил его руку и продолжил протирать очки.

– Как вам Pavane?

– Ну… – начал Якоб.

Фредрик толкнул его в спину и решительно кивнул, строго взглянув на него. Ты можешь лучше, чем это.

– Хрупкая вещь. Прямо как сама жизнь, – попробовал Якоб. – Я думаю, это красивое, гармоничное и полное радости произведение. Но в то же время бесконечно грустное.

Якоб посмотрел на отца. Хорошо.

Ларинов коротко усмехнулся и снова надел очки. Задрав подбородок, посмотрел Фредрику прямо в глаза.

– Я терпеть не могу Pavane. Оно звучит слишком величаво для старого циника. Лишено нюансов.

Он бросил быстрый взгляд на Якоба, и тот тут же сник.

– Это мой партнер, с которым я играю, предложил… – попытался он оправдаться.

Русский покачал головой и дружелюбно улыбнулся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Калипсо»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Калипсо» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кэтрин Коултер - Магия Калипсо
Кэтрин Коултер
Наталия Миронина - Трудное счастье Калипсо
Наталия Миронина
libcat.ru: книга без обложки
Петко Тодоров
Ингар Йонсруд - Братство
Ингар Йонсруд
Ингар Йонсрюд - Виенското братство
Ингар Йонсрюд
Ингар Йонсруд - Крест
Ингар Йонсруд
Отзывы о книге «Калипсо»

Обсуждение, отзывы о книге «Калипсо» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x