На выходных они играли с дочерьми в скребл. Джейни возила девочек на занятия: балетный и театральный кружки в субботу днем, две разные вечеринки в воскресенье.
В понедельник утром она с облегчением услышала, как хлопнула парадная дверь, когда Гарри ушел на работу. Когда она подбросила девочек до школы, то предполагала, что предстоящий день даст ей возможность собраться с мыслями — появится свободное время, чтобы подумать. Но стоило ей выйти из школьных ворот, как Элла подбежала сзади и крикнула, что забыла спортивную сумку.
— Я не видела ее дома, — сказала Джейни.
— Нет, она в багажнике папиной машины! Мамочка, ты должна привезти ее мне, пожалуйста! — умоляла дочь. — Она нужна мне сегодня днем для крикета!
— Но я записалась к парикмахеру, — возразила Джейни. — Я не смогу.
— Ну пожалуйста, мне очень надо! До двух часов она мне не понадобится — а к тому времени ты освободишься.
— Хорошо, — вздохнула Джейни. — Я посмотрю, что можно сделать.
— Спасибо, мамочка! — Дочь просияла и убежала. Джейни оставалось лишь сожалеть, что она не сказала Элле, что вообще-то это ее обязанность — помнить такие вещи. Теперь ей придется увидеться с Гарри.
Было уже позднее утро, когда она вышла из парикмахерской и позвонила мужу, оставив ему сообщение с просьбой перезвонить. Но совершенно не удивилась, не получив от него никакого ответа к тому времени, когда уже добралась до офиса «Моррис и Вуд».
Гарри, должно быть, прослушал сообщение всего за несколько секунд до того, как она вышла из лифта, потому что бросился к ней через весь этаж, как только ее увидел.
— Пойдем, я отдам сумку! — сказал муж, хватая ее за руку и разворачивая. Он ткнул пальцем в кнопку лифта, который уже спускался на первый этаж.
Если он хотел поскорее увести ее, то опоздал, потому что сзади раздался голос, окликнувший ее по имени:
— Джейни Вуд! А я-то гадал, увижу ли тебя.
Волоски на ее руках встали дыбом при звуках этого низкого, резкого голоса, который когда-то — когда она впервые его услышала — казался таким умиротворяющим, таким спокойным и уверенным. Таким сексуальным, подумала она даже. Таким честным.
Лицо Гарри сморщилось в хмурую гримасу, его руки нервно заерзали по бокам.
— Майлз, — произнесла Джейни. Она удивилась, как спокойно прозвучал ее голос. — Я не знала, что ты приезжаешь.
— Не знала? — усмехнулся Майлз, склонив голову набок и нахмурив брови. Он подтолкнул Гарри локтем: — Ты ничего не сказал жене, зная, что я хочу с ней встретиться? Ну, не важно — ты как раз вовремя, Джейни. Приглашаю вас обоих пообедать.
— Я не могу, — поспешно сказала она. — Боюсь, мне пора ехать.
— Ерунда! Мы не виделись пять лет. Джейни Вуд, я настаиваю! — сказал он. И прежде, чем она успела отказаться, дверь лифта открылась, и Майлз жестом пригласил Джейни войти. Гарри заторопился следом.
Как впоследствии она и рассказывала детективу, Джейни удалось избежать обеда с Майлзом, сославшись на то, что ей нужно поскорее вернуться в школу. Уходя, она взглянула в сторону Гарри, и он едва смог ответить взглядом. Теперь ей казалось невозможным, что она когда-то любила мужа. Сейчас его жалкая трусость вызывала у нее лишь тошноту и жгучую злость.
В тот день она больше не видела Гарри. Она почти не обращала внимания на детей, пока забирала их из школы, везла домой и кормила бобами на тостах, потому что все это можно было делать машинально.
В тот вечер пожар уже пожирал офис, когда она увидела тех других женщин. Сперва Мию, а затем и Лору Деннинг. И после этого все завертелось очень быстро.
Ровно в половине восьмого вечера Лора ступила на тротуар перед офисом «Моррис и Вуд». Ярость кипела в ней, мчалась по венам, заполняя тело. Кончики пальцев покалывало, они ощущались чужими.
Секундами раньше она хотела только одного — вернуться домой, к двум дорогим ей людям; но теперь, выйдя из офиса, она поймала себя на том, что не пошла сразу к машине. Вместо этого она стояла на тротуаре, так стиснув зубы, что было больно лицу; ее мысли лихорадочно метались. Майлз Морган. Гарри Вуд. Несмотря на все, что происходило в офисе последние два месяца, из себя ее вывело именно то, что случилось в последние полчаса.
* * *
Субботним утром Лора проснулась в половине седьмого от плача Бобби. Его пронзительный крик звучал в больной голове, как сирена. Схватив холодную салфетку по пути в комнату сына, она прижала ее к пульсирующему болью виску, борясь с желанием остановиться и блевануть; обещая себе, что это уж точно был последний раз, когда она допивалась до такой степени, что винная отрыжка булькает в горле.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу