Пола Хокинс - Тлеющий огонь [Литрес]

Здесь есть возможность читать онлайн «Пола Хокинс - Тлеющий огонь [Литрес]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: АСТ, Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тлеющий огонь [Литрес]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тлеющий огонь [Литрес]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда в плавучем доме находят тело молодого художника Дэниела, у полиции есть все основания предполагать, что это жестокое убийство совершила женщина.
Но кто она?
Лора, его симпатичная подружка, подверженная вспышкам ярости?
Карла, тетя Дэниела, много лет считающая его мать виновной в гибели своего сына?
Или Мириам, живущая на соседней барже? И кажется, ей явно есть что скрывать…
Три женщины, так или иначе связанные с убитым.
Три женщины, в душе которых горит желание исправить причиненное им зло.
Но как далеко могла зайти каждая из них, чтобы обрести покой? И как долго могут тлеть секреты, прежде чем они превратятся в настоящий огонь?..

Тлеющий огонь [Литрес] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тлеющий огонь [Литрес]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они не знали.

— Вы не были близки? — предположила Чалмерс.

— Я его почти не знал, — ответил Тео. Он сидел рядом с Карлой, потирая лоб указательным пальцем, как делал всегда, когда его что-то беспокоило.

— Миссис Майерсон?

— Близки не были, нет. Нет… Ладно. Видите ли, мы с сестрой редко виделись…

— Хотя она жила прямо за каналом? — удивилась Чалмерс.

— Нет, — покачала головой Карла. — Мы… Я очень давно не общалась с Дэниелом. В самом деле. Со времени его детства. А снова его увидела, как я уже говорила, когда умерла моя сестра. Какое-то время он жил за границей. Кажется, в Испании.

— А когда он перебрался жить на баржу? — поинтересовался Баркер.

Карла сжала губы и покачала головой.

— Не знаю, — ответила она. — Правда, не знаю.

— Мы понятия не имели, что он там живет, — добавил Тео.

Баркер пристально посмотрел на него.

— Но ведь его баржа пришвартована довольно близко от вашего дома. Вы же живете на Ноэль-роуд, верно? Это примерно в миле от того места, где стоял его плавучий дом.

Тео пожал плечами и снова с силой потер лоб — кожа у линии роста волос заметно порозовела. Он выглядел так, будто сгорел на солнце.

— Вполне может быть, но я понятия не имел, что он там живет.

Детективы переглянулись.

— Миссис Майерсон? — Баркер повернулся к ней.

Карла покачала головой.

— Понятия не имею, — тихо сказала она.

После этого детективы надолго замолчали. Карле показалось, что они рассчитывали услышать от нее что-то еще. От нее или от Тео.

Тео оправдал их ожидания.

— Вы сказали… сутки, верно? От одних суток до полутора?

Чалмерс кивнула:

— По нашим оценкам, смерть наступила где-то между восемью часами вечера пятницы и восемью утра субботы.

— Понятно, — Тео снова потер лоб, глядя в окно.

— Вы о чем-то подумали, мистер Майерсон?

— Я видел девушку, — сказал Тео. — В субботу утром. Было рано — может, часов шесть? Она шла по дороге вдоль канала мимо моего дома. Я стоял у окна в кабинете и увидел ее. Я ее запомнил, потому что на ней была кровь. На лице. Думаю, что и на одежде тоже. Она не была в крови с ног до головы, нет, но… перепачкана ею, точно.

Карла недоверчиво уставилась на него.

— Что ты такое говоришь? Почему ты не рассказал мне?

— Ты спала, — объяснил Тео. — Я встал, собирался сварить кофе и пошел за сигаретами в кабинет. Я увидел ее из окна. Она была молода, думаю, не больше двадцати лет, и шла по тропинке. Хромала. А может, просто шаталась? Я решил, что она пьяна. Я не сказал… просто не придал этому значения, ведь в Лондоне всегда полно странных или пьяных людей, разве не так? В такое время можно часто встретить кого-то, бредущего домой…

— В крови? — поинтересовался Баркер.

— Ну, это вряд ли. Вряд ли в крови. Вот почему я ее и запомнил. Я решил, что она упала или подралась. Я подумал…

— Но почему ты ничего не сказал? — не дав ему договорить, снова спросила Карла.

— Ты спала , Си, я не думал…

— Миссис Майерсон спала у вас дома? — нахмурившись, вмешалась Чалмерс. — Я правильно поняла? Вы ночевали у мистера Майерсона?

Карла смутилась и медленно кивнула.

— В пятницу мы вместе ужинали, и я осталась…

— Понимаете, хоть мы и разведены, но продолжаем поддерживать отношения и часто…

— Их это не интересует, Тео, — резко оборвала его Карла, и Тео вздрогнул.

Карла поднесла к носу салфетку.

— Извините. Прошу прощения. Но ведь это же не важно, верно?

— Никогда не знаешь, что окажется важным, — уклончиво отозвался Баркер и направился к выходу. Вручив Тео визитку, он что-то сказал о формальном опознании, родственных узах и необходимости оставаться на связи. Тео кивнул, сунул визитку в карман брюк и пожал детективу руку.

— А как вы узнали? — неожиданно спросила Карла. — Я имею в виду, кто сообщил об этом? Кто его нашел?

Чалмерс посмотрела на своего шефа и снова перевела взгляд на Карлу.

— Его нашла женщина, — сказала она.

— Женщина? — переспросил Тео. — Подруга? Молодая? Стройная? Я просто думаю о той, которую видел, на которой была кровь. Возможно, она…

Чалмерс покачала головой:

— Нет, это была женщина, живущая на соседней барже, и немолодая. Я бы сказала, средних лет. Она заметила, что на барже нет никакого движения, и пошла его проведать.

— Значит, она ничего не видела? — спросил Тео.

— Вообще-то она очень помогла, — сказал Баркер. — Она оказалась очень наблюдательной.

— Это хорошо, — сказал Тео, потирая лоб, — это очень хорошо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тлеющий огонь [Литрес]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тлеющий огонь [Литрес]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Жан-Кристоф Гранже - Присягнувшие Тьме [Литрес]
Жан-Кристоф Гранже
Пола Хокинс - В тихом омуте
Пола Хокинс
Джессика Соренсен - Тлеющий уголек
Джессика Соренсен
Пола Хокинс - Девушка в поезде
Пола Хокинс
libcat.ru: книга без обложки
Поль Пасмор
Карен Хокинс - Похищенный жених
Карен Хокинс
Катрина Чармен - Тлеющий камень [litres]
Катрина Чармен
Наталия Басовская - Волшебная Италия [Литрес]
Наталия Басовская
Лина Бенгтсдоттер - Беатрис [Литрес]
Лина Бенгтсдоттер
Пола Хокинс - Тлеющий огонь
Пола Хокинс
Анастасия Кузнецова - Огонь, тлеющий под водой
Анастасия Кузнецова
Отзывы о книге «Тлеющий огонь [Литрес]»

Обсуждение, отзывы о книге «Тлеющий огонь [Литрес]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Светлана 27 июня 2024 в 20:53
пока немного прочитала ,чтобы составить отзыв, но Пола Хоккинс мне нравится ,сюжет зацепил и хотела бы прочесть до конца
x