— Предъявите, пожалуйста, ваше водительское удостоверение, — попросил страж порядка.
— Ты что, шутишь, дядя Бен? — раскрыл от удивления рот Даймонд.
После этого вопроса Даймонду стало уже не до шуток. На полицейского не произвело никакого впечатления удостоверение сотрудника нью-йоркской полиции. Просроченное водительское удостоверение его тоже не устроило. К тому же, судя по каким-то компьютерным данным, номера машины Даймонда странным образом совпадали с номерами машины, похищенной восемь месяцев назад на пляже Нью-Смирна.
— Тут какая-то путаница, — предположил Даймонд Дж. Лав.
— Выйдите, пожалуйста, из машины, — сказал патрульный.
В этот момент Даймонд понял, что пора уматывать, но он не успел этого сделать, так как его схватили за воротник и вытащили наружу. Не прошло и пары секунд, как на его запястьях сомкнулись наручники. И на лодыжках тоже. На этом сюрпризы не кончились — на обочине дороги он увидел еще нескольких охранников парка, арестованных патрулем в этот ранний час. Здесь были Осси Кано, бывший полицейский из Сиэтла, превратившийся в скупщика краденого; Уильям З. Эймс, бывший патрульный из Орландо, увлекшийся порнографией; Нил «Барт» — Бартковски — бывший сержант из Атланты, ныне находящийся в розыске по делу о злостном уклонении от уплаты налогов.
— Что здесь, мать вашу, происходит? — взъярился Даймонд Дж. Лав.
— Вот, дорожный патруль.
— Дорожный патруль из одного человека?
— Я слышал, как он запрашивал по радио о подмоге.
— Все же я ничего не понимаю, — удивился Даймонд. — Он же один!
К восходу солнца в наручники было заковано уже девять бравых охранников парка, они стояли молчаливыми пингвинами вдоль автострады № 905. В сущности, здесь находились все сотрудники службы безопасности парка, за исключением Педро Луза и еще одного охранника, который остался ночевать в парке.
Патрульный Джим Тайл не уставал удивляться тщательности, с которой Джо Уиндер дал ему наводку на этих ребят. На основе информации, похищенной Кэрри Ланье из отдела кадров парка, удалось установить, что практически у всех этих охранников были основания опасаться полиции. У одних были просрочены водительские права, у других не уплачены штрафы, третьи предъявили явно устаревшие удостоверения полицейских. Два человека пытались подкупить Джима, предложив ему наличные или наркотики, трое других оскорбили его, назвав «грязным негром». Все девять человек были обезоружены и заключены в наручники с такой ловкостью и силой, что сопротивляться было бесполезно.
Прибыл микроавтобус из управления шерифа округа Монро. Заместитель шерифа молча переводил взгляд с Джима Тайла на орущую ватагу пленников.
— Джимми, ты что, в одиночку их всех задержал?
— Да, всех по очереди, — пояснил Джим. — Обычная проверка.
— Некоторых из этих ребят я знаю.
— Вполне возможно.
— Нашлось что-то серьезное?
— Похоже на то.
Из группы пленников раздался выкрик Даймонда Дж. Лава:
— Дуайт, разберись с этим черномазым!
Джим Тайл словно не слышал его вопля. Помощник шерифа, однако, услышал.
— Черт возьми, — сказал он, обращаясь к Джиму, — как назло в микроавтобусе сломался кондиционер. Буквально только что.
— Обидно, — сокрушенно покачал головой Джим.
— А до полицейского участка так далеко…
— Ну и жарко, должно быть, там внутри!
— Как в печке, — подтвердил Дуайт, подмигивая Джиму.
— Мать вашу! — заорал Даймонд Дж. Лав. — Пошли вы оба…
Телефонный звонок разбудил Чарлза Челси в половине восьмого. Такое впечатление, что на столе рядом с кроватью разорвалась бомба.
— Чертов Педро, я не могу нигде его найти! — орал в трубке Фрэнсис Икс. Кингсбери.
— В спортивном зале вы его искали? — зевая, спросил Челси.
— Я везде его искал, везде! В парке нет ни одного охранника! Я ждал их, ждал, потом плюнул на все и поехал в парк сам на своей машине! — бесновался Кингсбери.
— Что, ни один из охранников не появился?
— Проснись же, болван! Я тут один! Понимаешь? Нет Педро, нет охранников, никого нет!
Болван? Чарлз Челси сел на кровати и замотал головой как побитый пес. «Неужели я заслужил, чтобы за всю мою преданность меня называли болваном?»
— Где вся охрана? — продолжал вопить Кингсбери. — Где все? Что, служащие забыли, какой сегодня день, я тебя спрашиваю, Чарли?
— Я в первый раз про это слышу, сэр. Разрешите, я попытаюсь все выяснить?
— Немедленно! — и Кингсбери бросил трубку.
Читать дальше