— Ну, мне кажется, эта должна вести в комнаты Капитана, — сказал он.
Я проследовала за ним в гостиную, следом за которой располагалась спальня. Над камином висела написанная маслом картина, изображавшая корабль, попавший в шторм. Стены были увешаны коллекцией пистолетов и сабель, собранных, наверное, со всего света. Он взял со стола кусок слоновой кости и протянул его мне. На ней была вырезана сценка из китобойного промысла.
— Это резьба по кости. Моряки часто использовали для этих целей зубы китов. Сейчас такое уже нигде не купишь. В большинстве стран запретили продажу.
Комната Капитана была просто завалена разными вещами — на каждом столе, камине, полках. В сочетании с оружием и всё, что касалось запрещённого китобойного промысла, комната выглядела довольно мрачно.
— Не думаю, что этот парень мне бы понравился, — сказала я.
— Он был судовладельцем, который контрабандным путем поставлял оружие колонистам во время Революции, а затем занялся работорговлей. — Он пожал плечами. — По крайней мере, так написано в книжке твоей прабабки.
Теперь мне захотелось поскорее убраться из его комнаты.
— Давай уйдем отсюда. — Я вышла, он последовал за мной.
— Постой, мы что-то пропустили. — Он открыл дверь рядом со входом в гардеробную Капитана. — Это была комната его жены.
Данная комната просто поразительно отличалась от любой другой комнаты в Доме Эмбер. Из мебели тут была только кровать, шкаф для одежды и сундук. На стене висела единственная картина, на которой были нарисованы двое симпатичных детей и распятие.
— Вау, — вырвалось у меня.
— Немного минималистично, не правда ли? — сказал он, заходя внутрь. — Фиона писала, что Дейрдре Фостер была больна, большую часть своей жизни. Капитан держал её взаперти, подальше от её детей, — видимо она была безумна.
— Ещё один сумасшедший предок, — сказала я, оставаясь в дверном проеме. — Повезло мне.
Он снял что-то с туалетного столика.
— Хм. Интересно, как это здесь оказалось, — пробормотал он, передавая мне вещь, которую он держал в руках.
Я шагнула было внутрь, чтобы взять вещь у него из рук, но я как будто наткнулась на стену. У меня появилось стойкое ощущение печали, наполнявшей эту комнату. Воздух стал холодным.
— Давай пойдем куда-нибудь в другое место, — сказала я, тряхнув головой. На его лице появилось недоуменное выражение, но он направился к выходу.
— Сувенир, — сказал он. Он перевернул мою ладонь и положил на неё вещь — маленький, гладко отполированный зеленый камень с персиковыми и темно-зелеными прожилками. Странно, подумала я, каким образом что-то из той комнаты может быть таким теплым.
Мои пальцы сомкнулись вокруг него.
— Спасибо. — Я засунула его в свой карман.
Он закрыл тяжелую дверь. И тут я заметила замочную скважину посреди украшенного резьбой креста, вдавленную в металл. Прикоснувшись к ней, я словно услышала металлический звук поворачивающегося ключа. В голову закралась непрошеная мысль: здесь держали безумную женщину.
И именно в этот момент Ричард решил высказать зловещую фразу.
— Ты же в курсе, что в этом доме водятся призраки.
— Призраки? — И изо всех сил постаралась не вздрогнуть.
— Так говорят. Может быть, это Дейрдре.
В непосредственной близости от этой изолированной комнаты при мысли о призраках по мне побежали мурашки. Но я не собиралась позволить Ричарду заметить это. Я пожала плечами.
— Что ж, — сказала я, — В таком старом доме как этот призраки просто обязаны быть.
Он оценивающе посмотрел на меня, затем на его лице растянулась широкая улыбка.
— Куда теперь? — спросил он.
С меня хватит этих депрессивных комнат.
— Западное крыло, — ответила я. — Я хочу показать тебе кое-что.
— Оранжерею? — предположил он.
Так это помещение так называется?
— Оранжерею, — подтвердила я. Он опередил меня, а я шутливо его обогнала. — Эй, — сказала я. — Кто из нас проводит здесь экскурсию?
— Мне показалось, что мы уже решили, что гид здесь я, — ответил он, и я услышала, как он намеревается восстановить лидерство.
Я пошла быстрее, затем побежала. Он наступал мне на пятки. Я пробежала через лестничную площадку, пронеслась под аркой по направлению к западному крылу. Он потянулся к моей руке, я прибавила скорость. Я не собиралась позволять ему догнать меня. Я чуть не врезалась в стенку в конце зала, в точности как я делала, когда была маленькой. Смех вытекал из меня, как воздух, выдуваемый из воздушного шарика.
Читать дальше